| La Momia (оригинал) | Мумия (перевод) |
|---|---|
| Un día en Egipto | Однажды в Египте |
| Murió un faraón | Умер фараон. |
| Su vida y su cuerpo | Его жизнь и его тело |
| Este mundo dejó | Покинули этот мир, |
| Y una tela cubrió | И ткань закрыла |
| Su rostro sagrado | Его святой лик. |
| Su alma el difunto | Его душа мертва |
| No quiso salvar | И не может спастись, |
| Por eso su cuerpo | Поэтому его тело |
| No pudo llegar | Не может |
| A tocar el umbral | Коснуться преддверия, |
| El umbral de otro mundo | Преддверия другого мира. |
| Y ahora está | И сейчас оно |
| Dispuesto a viajar | Готово к отплытию, |
| Pero Osiris | Но Осирис |
| Tendrá que juzgar | Должен судить |
| Si su cuerpo hizo en vida | Жизнь тела и то, |
| Su alma merecer | Чего заслуживает душа. |
| Cuarenta dioses presencian su ley | Сорок богов присутствуют на суде, |
| Mientras confiesa | Пока он признаётся |
| El pecado de ayer | В своих прошлых грехах, |
| Y el veredicto | И они выносят |
| Se lo hacen saber | Ему приговор. |
| Condenado a vagar | Осуждён блуждать |
| Hasta el fín de los tiempos | До конца дней, |
| Encerrado en la tumba | Заточенный в могилу, |
| Que un día él forjó | Которую однажды сам построил. |
| Tu destino la muerte cambió | Смерть изменила твою судьбу |
| Y en la momia ella te convirtió | И превратила тебя в мумию. |
| Y ahora tú eres el guardián | Теперь ты — страж |
| De aquellos que como tú | Тех, кто, как ты, |
| Quisieron ser inmortal | Хотел был бессмертным. |
