| Con diez cañones por banda
| С десятью пушками на группу
|
| Viento en popa a toda vela
| Ветер в их паруса
|
| No corta el mar si no vuela
| Он не режет море, если не летает
|
| Un velero bergantín
| Бригантина парусник
|
| Bajel pirata que llaman
| пиратское судно они называют
|
| Por su brabura el temido
| За его брабуру боялись
|
| En todo el mar conocido
| Во всем известном море
|
| Del uno al otro confín
| От одной до другой границы
|
| La luna en el mar riela
| Луна в море мерцает
|
| Y en la lona gime el viento
| А на холсте стонет ветер
|
| Y alza en blando movimiento
| И он поднимается в мягком движении
|
| Olas de plata y azul
| серебряные и голубые волны
|
| Y ve el capitán pirata
| И видит пиратского капитана
|
| Cantando alegre en la popa
| Весело поют на корме
|
| Asia a un lado, al otro Europa
| Азия с одной стороны, Европа с другой
|
| Y allá a su frente Estambul
| А там перед ним Стамбул
|
| Navega velero mío
| Парус мой парусник
|
| Sin temor que ni enemigo navío
| Без страха или вражеского корабля
|
| Ni tormenta ni bonanza
| Ни буря, ни золотое дно
|
| Tu rumbo a torcer alcanza
| Ваше направление скручивания достигает
|
| Ni a sujetar tu valor
| Ни держать вашу ценность
|
| Veinte presas hemos hecho
| Двадцать плотин мы сделали
|
| A despecho del inglés
| Несмотря на англ.
|
| Y han rendido sus pendones
| И они сдали свои знамена
|
| Cien naciones a mis pies
| Сто наций у моих ног
|
| Que es mi barco mi tesoro
| Что моя лодка мое сокровище
|
| Que es mi dios mi libertad
| Что мой бог моя свобода
|
| Mi ley la fuerza y el viento
| Мой закон сила и ветер
|
| Mi única patria la mar
| Моя единственная родина море
|
| Allá muevan feroz guerras
| Там идут ожесточенные войны
|
| Ciegos reyes, por un palmo más de tierra
| Слепые короли, еще на один участок земли
|
| Que yo tengo aquí por mío
| что у меня есть для меня
|
| Cuanto abarca el mar bravío
| Сколько покрывает дикое море
|
| A quien nadie impuso leyes
| Кому никто не навязывал законы
|
| Y no hay playa sea cualquiera
| И нет никакого пляжа, что бы там ни было
|
| Ni bandera de esplendor
| Ни флаг великолепия
|
| Que no sienta mi derecho
| Что я не чувствую себя правым
|
| Y de pecho a mi valor
| И от моей груди к моему мужеству
|
| Que es mi barco mi tesoro
| Что моя лодка мое сокровище
|
| Que es mi dios mi libertad
| Что мой бог моя свобода
|
| Mi ley la fuerza y el viento
| Мой закон сила и ветер
|
| Mi única patria la mar
| Моя единственная родина море
|
| A la voz de barco viene
| На голос корабля приходит
|
| Es de ver como bira y se previene
| Это следует рассматривать как биру, и это предотвращается
|
| A todo trapo escapar
| на полном ходу побег
|
| Que yo soy el rey del mar
| Что я король моря
|
| Y mi furia has de temer
| И моей ярости ты должен бояться
|
| En las presas yo divido
| В плотинах я разделяю
|
| Lo cogido por igual
| Я поймал это так
|
| Solo quiero por riqueza
| Я хочу только богатства
|
| La belleza sin rival
| Непревзойденная красота
|
| Sentenciado estoy a muerte
| я приговорен к смертной казни
|
| Yo me rio, no me abandoné a la suerte
| Я смеюсь, я не отдался судьбе
|
| Y al mismo que me condena
| И тот самый, что осуждает меня
|
| Colgaré de alguna antena
| Я буду висеть на какой-то антенне
|
| Quizá de su propio navío
| Возможно, со своего корабля
|
| Y si caigo ¿qué es la vida?
| А если я упаду, что такое жизнь?
|
| Por perdida ya la dí
| За потерю я уже отдал
|
| Cuando el yugo del esclavo
| Когда иго раба
|
| Como un bravo sacudí
| Как браво, я встряхнул
|
| Son mi música mejor
| Они моя лучшая музыка
|
| Aquilones el estrépito y temblor
| Аквилон крах и тремор
|
| De los cables sacudidos
| Из трясущихся проводов
|
| Del negro mar los bramidos
| Из черного моря мехи
|
| Y el rugir de mis cañones
| И грохот моих пушек
|
| Y del trueno al son violento
| И от грома до яростного звука
|
| Y del viento al rebramar
| И ветра, когда он ревет
|
| Yo me duermo sosegado
| я спокойно засыпаю
|
| Arrullado por el mar
| убаюканный морем
|
| Que es mi barco mi tesoro
| Что моя лодка мое сокровище
|
| Que es mi dios mi libertad
| Что мой бог моя свобода
|
| Mi ley la fuerza y el viento
| Мой закон сила и ветер
|
| Mi única patria la mar | Моя единственная родина море |