| Donde el dolor no tiene rival
| Где боль не имеет себе равных
|
| Entre las calles de la ciudad
| Между улицами города
|
| Viven los hijos del hambre y de la soledad
| Дети голода и одиночества живут
|
| Vagan sin rumbo buscando un hogar
| Они бесцельно бродят в поисках дома
|
| Entre las calles de la ciudad
| Между улицами города
|
| Son presa fácil del odio y de la vanidad
| Они легкая добыча ненависти и тщеславия
|
| Aprietan las cadenas de la esclavitud
| Они затягивают цепи рабства
|
| Trafican con sus cuerpos y su dolor
| Они торгуют своими телами и своей болью
|
| Y la ley absuelve a los culpables de asesinar
| И закон освобождает виновных в убийстве
|
| A niños sin más delito que nacer
| Для детей с не большим преступлением, чем рождение
|
| Se abre la veda la caza empezó
| Сезон открывается, охота началась
|
| Bajo el asfalto rezó una oración
| Под асфальтом он помолился
|
| Para que cese ya el odio y surja la razón
| Чтоб прекратилась ненависть и возник разум
|
| Romped las cadenas del viejo opresor
| Разорви цепи старого угнетателя
|
| Con dardos de sangre verdad y valor
| С дротиками кровавой правды и мужества
|
| Y que recuerden por siempre la ley de su dios
| И пусть они вечно помнят закон своего бога
|
| Y aprietan las cadenas de la esclavitud
| И затянуть цепи рабства
|
| Trafican con sus cuerpos y su dolor
| Они торгуют своими телами и своей болью
|
| Y la ley absuelve a los culpables de asesinar
| И закон освобождает виновных в убийстве
|
| A niños sin más delito que nacer | Для детей с не большим преступлением, чем рождение |