| Mira la noche, como cae la niebla
| Посмотри на ночь, когда падает туман
|
| y un miedo oculto se apodera de ti en la muralla vaga un alma en pena
| и скрытый страх тебя охватывает по стене бродит душа в боли
|
| por la traiciіn que le llevі a morir
| за предательство, которое привело его к смерти
|
| Es el espectro de su padre
| Это призрак его отца
|
| al que su hermano asesinі
| тот, кого убил его брат
|
| pidiendo al hijo la venganza
| просить сына о мести
|
| que harЎ lavar su honor
| это омоет его честь
|
| Se finge loco y en su mente oculta
| Он притворяется сумасшедшим и в своем скрытом уме
|
| un odio eterno hacia su madre y su rey
| вечная ненависть к своей матери и своему королю
|
| bajo la pena esconde la vergјenza
| под казнью прячется позор
|
| que el luto de su padre clama en (c)l
| что скорбь по отцу вопиет в (c)l
|
| Ahora su rey quiere matarle
| Теперь его король хочет убить его
|
| ha descubierto la traiciіn
| обнаружил измену
|
| pero (c)l burlando a su verdugo
| но (с) я издеваюсь над своим палачом
|
| ha liberado su prisiіn
| он освободил свою тюрьму
|
| ha de esperar
| должен ждать
|
| hasta el final
| до конца
|
| para vengarse por ti ha de esperar
| чтобы отомстить за тебя, придется подождать
|
| hasta el final
| до конца
|
| para vengarse por ti Llegі el final, se acerca la venganza
| отомстить за тебя Конец настал, месть грядет
|
| su brazo en duelo por su padre hablarЎ
| его рука в трауре по отцу будет говорить
|
| la ira justa de un castigo errante
| праведный гнев блуждающего наказания
|
| que abriі la herida que hoy se ha de cerrar
| Это открыло рану, которую сегодня нужно закрыть
|
| Tan sіlo es dulce la venganza
| Месть только сладка
|
| si no llega su final
| если его конец не наступит
|
| porque acabar esta locura
| зачем заканчивать это безумие
|
| es la ira alimentar
| это источник гнева
|
| ha de esperar
| должен ждать
|
| hasta el final
| до конца
|
| para vengarse por ti ha de esperar
| чтобы отомстить за тебя, придется подождать
|
| hasta el final
| до конца
|
| para vengarse por ti | отомстить за тебя |