| Buscando senderos de gloria
| В поисках троп славы
|
| viajan los sueños que nacen en mi perdidos en el horizonte
| мечты, которые рождаются во мне, путешествуют, теряются на горизонте
|
| donde la magia nunca debe morir
| где магия никогда не должна умереть
|
| Allí se esconde un hechizo
| Там лежит заклинание
|
| entre las notas de un bello cantar
| между нотами красивой песни
|
| donde la voz de las sirenas
| где голос сирены
|
| se funde con el mar
| сливается с морем
|
| Sus ojos son como estrellas
| Его глаза как звезды
|
| que brillan libres en la oscuridad
| которые светятся свободно в темноте
|
| tocar su mano es poder
| прикосновение к его руке - это сила
|
| tocar el cielo
| коснуться неба
|
| Su dulce canto me atrapa
| Твоя сладкая песня ловит меня
|
| su voz me guia hacia allí
| его голос ведет меня туда
|
| mas allá de las nubes
| за облаками
|
| allí donde quise vivir
| где я хотел жить
|
| Quiero huir lejos de tus engaños
| Я хочу убежать от твоих уловок
|
| Fingir que mi sueño acabó
| Притворись, что моя мечта закончилась
|
| Maldecir el embrujo de tus encantos.
| Прокляни чары твоих чар.
|
| Y comenzar de nuevo a vivir
| И снова начать жить
|
| Envuelto en un manto de seda
| Завернутый в шелковый плащ
|
| buscando la llama de la pasión
| ищу пламя страсти
|
| llegué embrujado a mi destino
| Я прибыл заколдованный в пункт назначения
|
| perdí la cordura y la razón.
| Я потерял рассудок и рассудок.
|
| Quise escapar de su canto
| Я хотел сбежать от его песни
|
| mas nunca pude imaginar
| но я никогда не мог представить
|
| que si un dia yo parto
| что, если однажды я уйду
|
| su canto por siempre morirá
| его песня навсегда умрет
|
| Sus ojos son como estrellas
| Его глаза как звезды
|
| que brillan libres en la oscuridad
| которые светятся свободно в темноте
|
| tocar su mano es poder
| прикосновение к его руке - это сила
|
| tocar el cielo
| коснуться неба
|
| Y aunque su canto me atrape
| И хотя его песня ловит меня
|
| debo marcharme de allí
| я должен выбраться оттуда
|
| donde se esconde el hechizo
| где спрятано заклинание
|
| que no me deja vivir
| что не дает мне жить
|
| Quiero huir lejos de tus engaños
| Я хочу убежать от твоих уловок
|
| Fingir que mi sueño acabó
| Притворись, что моя мечта закончилась
|
| Maldecir el embrujo de tus encantos.
| Прокляни чары твоих чар.
|
| Y comenzar de nuevo a vivir | И снова начать жить |