| Vi caer del cielo el fuego
| Я видел, как огонь падал с неба
|
| Y apagar la gloria y el poder de esta ciudad
| И утолить славу и силу этого города
|
| Hizo arder el paraiso
| поджечь рай
|
| Y enterro la estrella que encendio su voluntad
| И я похоронил звезду, которая зажгла ее волю
|
| Y la luz que un día vio nacer
| И свет, который однажды увидел рождение
|
| Fue su maldición
| это было его проклятие
|
| Las ruinas de un destino que marco el dedo de Dios
| Руины судьбы, отмеченной перстом Бога
|
| Y borrar del mundo la ciudad de Babilonia
| И сотрите с лица земли город Вавилон
|
| Y llorar al ver el fuego arder en Babilonia
| И плакать, чтобы увидеть, как огонь горит в Вавилоне
|
| En Babilonia
| в Вавилоне
|
| Fue el pecado de esta tierra
| Это был грех этой земли
|
| Que bebió del caliz del placer y la pasión
| Кто пил из чаши удовольствия и страсти
|
| Solo un día y sus riquezas
| Всего один день и его богатство
|
| Convirtio en cenizas la justicia de su Dios
| Он превратил справедливость своего Бога в пепел
|
| Y los reyes y los hombres hoy verán caer
| И короли и люди сегодня увидят падение
|
| La luz de Babilonia con su gloria y su poder
| Свет Вавилона с его славой и силой
|
| Y borrar del mundo la ciudad de Babilonia
| И сотрите с лица земли город Вавилон
|
| Y llorar al ver el fuego arder en Babilonia
| И плакать, чтобы увидеть, как огонь горит в Вавилоне
|
| Por sus pecados pagará
| За свои грехи он заплатит
|
| Y el tormento del catigo con las llamas arderá
| И муки кнута пламенем сожгут
|
| Babilonia fue la grande y nunca más regresará
| Вавилон был великим и никогда не вернется
|
| Y borrar del mundo la ciudad de Babilonia
| И сотрите с лица земли город Вавилон
|
| Y llorar al ver el fuego arder en Babilonia
| И плакать, чтобы увидеть, как огонь горит в Вавилоне
|
| Por sus pecados pagará | За свои грехи он заплатит |