| The stage is set to rip the wings from a butterfly
| Сцена готова вырвать крылья у бабочки
|
| The stage is set
| Все готово
|
| Don’t forget to breathe
| Не забывайте дышать
|
| Between lines if the whole world dies
| Между строк, если весь мир умрет
|
| Then it’s safe to take the stage
| Тогда безопасно выходить на сцену
|
| These graves will stretch
| Эти могилы будут растягиваться
|
| Like landing on strips — hospitals: all the dead museums, we won’t have to be
| Как приземлиться на полосы — больницы: все мертвые музеи, нам не придется быть
|
| afraid anymore
| боюсь больше
|
| The crowd is growing silent with the gathering storm
| Толпа замолкает с надвигающейся бурей
|
| When the curtain falls and you’re caught on the other side (just trying to keep
| Когда занавес падает, и вы оказываетесь на другой стороне (просто пытаетесь сохранить
|
| up the act)
| действовать)
|
| We’ll lie in the back of black cars
| Мы будем лежать на заднем сиденье черных машин
|
| With the windows rolled up
| С закатанными окнами
|
| Joining the precession of emptiness
| Присоединение к прецессии пустоты
|
| If we say these words
| Если мы скажем эти слова
|
| It will be too late to take them back
| Будет слишком поздно, чтобы вернуть их
|
| So we hold our breath and fold our hands
| Поэтому мы задерживаем дыхание и складываем руки
|
| Like paper planes (and we’re going to crash)
| Как бумажные самолетики (и мы разобьемся)
|
| We don’t have to be alone ever again
| Нам больше не нужно быть наедине
|
| There’s a riot in the theatre
| В театре бунт
|
| Someone’s standing the aisle, yelling that the murderers are everywhere and
| Кто-то стоит у прохода, кричит, что убийцы повсюду и
|
| they’re lining up
| они выстраиваются в очередь
|
| Carving M in your side
| Резьба М на вашей стороне
|
| Pull the curtains back
| Отодвиньте шторы назад
|
| Kill all the house lights
| Убейте все огни дома
|
| Pin the dress lotus flowers. | Приколите к платью цветы лотоса. |
| The silk is spinning around and around
| Шелк вращается вокруг и вокруг
|
| With the ceiling fan
| С потолочным вентилятором
|
| I’m disappearing into the spotlight
| Я исчезаю в центре внимания
|
| I’m on display
| я на экране
|
| With the butterfly and the scare crow
| С бабочкой и пугающей вороной
|
| With smiles like picket fences, you tie us all up and leave us outside
| С улыбками, как частокол, вы связываете нас всех и оставляете снаружи
|
| «That voice is silent now and the boat has sunk…»
| «Теперь голос умолк, и лодка утонула…»
|
| We’re on our own but we’re not going to run | Мы сами по себе, но мы не собираемся бежать |