| Don"t even take a breath
| Даже не вздохни
|
| The air is cut with cyanide
| Воздух пропитан цианидом
|
| In honor of the New Year
| В честь Нового года
|
| The press gives us cause to celebrate:
| Пресса дает нам повод для празднования:
|
| These air raid sirens
| Эти сирены воздушной тревоги
|
| Flood barbed wire skylines
| Затопление колючей проволокой
|
| By artificial night,
| Искусственной ночью,
|
| As we sleep to burn the red
| Когда мы спим, чтобы сжечь красный
|
| From our bloodless lives.
| Из нашей бескровной жизни.
|
| Tonight we"re all time bombs
| Сегодня мы все бомбы замедленного действия
|
| on fault lines.
| на линиях разломов.
|
| Have we lost everything now?
| Неужели мы все потеряли?
|
| We"re walking
| Гуляли
|
| like each other"s ghosts
| как призраки друг друга
|
| Around these silent streets
| Вокруг этих тихих улиц
|
| (the sedatives tell you everything
| (успокоительные вам все расскажут
|
| is alright)
| все в порядке)
|
| Like calendars dying
| Как умирают календари
|
| at New Year"s Eve parties
| на новогодних вечеринках
|
| As we kiss hard on the lips
| Когда мы крепко целуемся в губы
|
| and swear this year
| и клянусь в этом году
|
| will be better then the last
| будет лучше, чем последний
|
| Jet Black — the ink that spells your name
| Jet Black — чернила, из которых пишется ваше имя
|
| Jet Black — The blood that"s in your veins
| Jet Black — кровь в твоих жилах
|
| We say, «How long can we take this chance not to celebrate?»
| Мы говорим: «Как долго мы можем использовать этот шанс, чтобы не праздновать?»
|
| There"s music playing
| Там играет музыка
|
| But we dance to the beat
| Но мы танцуем в такт
|
| Of our own black hearts
| Из наших собственных черных сердец
|
| And draw diagrams
| И рисуй схемы
|
| Of suicide on each other"s wrists
| Самоубийства на запястьях друг друга
|
| Then trace them with razorblades
| Затем проследите их бритвенными лезвиями
|
| Fire to flames
| Огонь к огню
|
| «Strike Match.»
| «Страйк-матч».
|
| Burn these words from our lips
| Сожги эти слова с наших уст
|
| As «The Daggar"screams
| Как «Даггар» кричит
|
| «Love is dead»
| "Любовь мертва"
|
| and it"s a «newspaper tragedy,»
| и это "газетная трагедия",
|
| Have we lost what we love?
| Мы потеряли то, что любим?
|
| Hav
| Гав
|
| e we said everything?
| е мы все сказали?
|
| Does it change anything?
| Это что-то меняет?
|
| Stare at the clock
| Смотреть на часы
|
| Avoid at all costs,
| Избегайте любой ценой,
|
| This emptiness.
| Эта пустота.
|
| Ten seconds left
| Осталось десять секунд
|
| until midnight
| до полуночи
|
| nine chances to drown ourselves
| девять шансов утопиться
|
| in black hair dye
| в черной краске для волос
|
| eight faces turned away
| восемь лиц отвернулись
|
| from the shock:
| от шока:
|
| seven windows and six of them
| семь окон и шесть из них
|
| were locked
| были заперты
|
| five stories falling
| падение пяти этажей
|
| forever and ever
| навсегда
|
| three cheers to the mirror
| три ура зеркалу
|
| now there are two of us can we have one last dance?
| теперь нас двое, можем ли мы потанцевать в последний раз?
|
| How long can we take this chance not to celebrate life? | Как долго мы можем использовать этот шанс, чтобы не праздновать жизнь? |