| Concrete and coldness
| Бетон и холод
|
| Cobwebs and chaos
| Паутина и хаос
|
| Poison and promises
| Яд и обещания
|
| Liars and lies
| Лжецы и ложь
|
| Deception falls like ashes from the skies
| Обман падает пеплом с неба
|
| Intentions and motive lost to distraction
| Намерения и мотив потеряны из-за отвлечения
|
| It sometimes seems easier to leave it alone
| Иногда кажется, что проще оставить это в покое
|
| And sort through the wreckage when the buzzards leave the bones
| И разбирать обломки, когда канюки покидают кости
|
| Empty ruins rumble, wake and come alive
| Пустые руины грохочут, просыпаются и оживают
|
| One waits for a rainy day, while there are stories left to tell
| Ждут черного дня, пока есть истории, которые можно рассказать
|
| One more chose to look away, a penny for the wishing well
| Еще один решил отвести взгляд, пенни для колодца желаний
|
| Blood in the water the saint and the martyr will stay
| Кровь в воде, святой и мученик останутся
|
| Wish away
| Желаю далеко
|
| Watching and waiting
| Смотрю и жду
|
| Fearless and faithful
| Бесстрашный и верный
|
| Strength in surrender
| Сила в капитуляции
|
| Survival and hope
| Выживание и надежда
|
| Another taking hold by letting go
| Другой захват, отпуская
|
| One lowly vessel, scarred imperfection
| Один скромный сосуд, испещренный шрамами несовершенство
|
| Converging pieces in the master’s design
| Сходящиеся части в замысле мастера
|
| To work in the potter’s field while there’s still time
| Работать на гончарном поле, пока еще есть время
|
| Father, night is coming, mercy for the dawn
| Отец, приближается ночь, милость к рассвету
|
| One waits for a rainy day, while there are stories left to tell
| Ждут черного дня, пока есть истории, которые можно рассказать
|
| One more chose to look away, a penny for the wishing well
| Еще один решил отвести взгляд, пенни для колодца желаний
|
| Blood in the water the saint and the martyr will stay
| Кровь в воде, святой и мученик останутся
|
| Wish away
| Желаю далеко
|
| Beware — The silence when apathy sets in like a disease
| Остерегайтесь — тишина, когда апатия наступает, как болезнь
|
| Reliance — On anything that pulls us off our knees
| Опора — на все, что ставит нас с колен
|
| Approval — A vigilance to storm the gates of hell
| Одобрение — бдительность, чтобы штурмовать врата ада
|
| Refusal — Of sideline lethargy and wishing well
| Отказ — из-за боковой апатии и пожелания добра
|
| From ashes a vision
| Из пепла видение
|
| Angel of mercy arise
| Ангел милосердия восстань
|
| With no action it withers up and dies
| Без действия он засыхает и умирает
|
| Fire — Immortal, the hands of God to touch the face of pain
| Огонь — Бессмертный, руки Бога коснутся лица боли
|
| The loyal — To dust them off and lift them up again
| Верный – чтобы стереть с них пыль и снова поднять
|
| The fervent — A refuge for the broken souls in need
| Пылкий — прибежище для сломленных душ в нужде
|
| The servant — Unto the least of these as unto me
| Слуга — Меньшему из них, как мне
|
| From vision to action, there’s a new story to tell
| От видения к действию — есть новая история, которую можно рассказать
|
| When living beyond the wishing well | Когда живешь за пределами желаемого |