| We march to the beat of a different drummer
| Мы идем в такт другому барабанщику
|
| Duty, decree, and a sense of wonder
| Долг, указ и чувство чуда
|
| Enemies gathering on all sides
| Враги собираются со всех сторон
|
| A single voice echoing deep inside
| Одинокий голос эхом раздается глубоко внутри
|
| Destroying the fear
| Уничтожение страха
|
| And drowning out the thunder
| И заглушая гром
|
| Listen soldiers, gather 'round
| Слушайте, солдаты, соберитесь
|
| All the strongholds must be found
| Все крепости должны быть найдены
|
| Burn 'em down!
| Сжечь их!
|
| This is a revolution, this is a call to arms
| Это революция, это призыв к оружию
|
| So put your war paint on, it’s time to sound the fight song
| Так что наденьте боевую раскраску, пора зазвучать боевую песню
|
| The saints of absolution
| Святые отпущения грехов
|
| Heed the call, give it all, make war
| Прислушайтесь к зову, отдайте все, воюйте
|
| So fall in line this time, 'cause this is what we came for
| Так что на этот раз встаньте в очередь, потому что это то, за чем мы пришли
|
| The saints come alive with a different power
| Святые оживают с другой силой
|
| Awake to survive the eleventh hour
| Проснись, чтобы пережить одиннадцатый час
|
| Enemies scrambling for the shores
| Враги карабкаются к берегам
|
| Confusion and chaos evermore
| Путаница и хаос навсегда
|
| A life free from chains is a life worth fighting for
| Жизнь, свободная от цепей, — это жизнь, за которую стоит бороться
|
| Search the battlefield within
| Исследуйте поле битвы внутри
|
| Find the stronghold nests of sin
| Найди твердыни греха
|
| Hit 'em again!
| Ударь их снова!
|
| This is a revolution, this is a call to arms
| Это революция, это призыв к оружию
|
| So put your war paint on, it’s time to sound the fight song
| Так что наденьте боевую раскраску, пора зазвучать боевую песню
|
| The saints of absolution
| Святые отпущения грехов
|
| Heed the call, give it all, make war
| Прислушайтесь к зову, отдайте все, воюйте
|
| So fall in line this time, 'cause this is what we came for
| Так что на этот раз встаньте в очередь, потому что это то, за чем мы пришли
|
| This is a revolution, this is a call to arms
| Это революция, это призыв к оружию
|
| So put your armor on, it’s time to sound the fight song
| Так что надевайте доспехи, пора зазвучать боевую песню
|
| The saints of absolution
| Святые отпущения грехов
|
| Heed the call, give it all, make war
| Прислушайтесь к зову, отдайте все, воюйте
|
| So fall in line this time, 'cause this is what we came for
| Так что на этот раз встаньте в очередь, потому что это то, за чем мы пришли
|
| This is a revolution, this is a call to arms
| Это революция, это призыв к оружию
|
| So put your war paint on, it’s time to sound the fight song
| Так что наденьте боевую раскраску, пора зазвучать боевую песню
|
| The saints of absolution
| Святые отпущения грехов
|
| Heed the call, give it all, make war
| Прислушайтесь к зову, отдайте все, воюйте
|
| So fall in line this time, 'cause this is what we came for
| Так что на этот раз встаньте в очередь, потому что это то, за чем мы пришли
|
| This is a revolution, this is a call to arms
| Это революция, это призыв к оружию
|
| So put your armor on, it’s time to sound the fight song
| Так что надевайте доспехи, пора зазвучать боевую песню
|
| The saints of absolution
| Святые отпущения грехов
|
| Heed the call, give it all, make war
| Прислушайтесь к зову, отдайте все, воюйте
|
| So fall in line this time, 'cause this is what we came for…
| Так что на этот раз встаньте в очередь, потому что это то, зачем мы пришли…
|
| Yeah! | Ага! |