| Why do we only call Your name when there’s no one else to call?
| Почему мы зовем Твое имя только тогда, когда больше некому звать?
|
| And we only really seek You when our mighty towers fall
| И мы действительно ищем Тебя только тогда, когда наши могучие башни падают
|
| Why do we say You’ve failed us and You’ve turned Your eyes away
| Почему мы говорим, что Ты подвел нас и отвел Свой взор?
|
| When we’re only sleeping in the bed we made?
| Когда мы спим только в постели, которую сами застелили?
|
| Why do we call for free will, but reject all consequence?
| Почему мы призываем к свободе воли, но отвергаем все последствия?
|
| Why’s the path we’ve made to Heaven stained with the blood of innocence?
| Почему путь, который мы проделали к Небесам, запятнан кровью невинности?
|
| Why’d we ignore the warnings that we’ve read and always known
| Почему мы проигнорировали предупреждения, которые мы читали и всегда знали
|
| And get angry when we reap the things we’ve sown?
| И злиться, когда пожинаем то, что посеяли?
|
| So we blame You
| Поэтому мы обвиняем Тебя
|
| 'Cause our world’s not come out right
| Потому что наш мир не прав
|
| While the devil’s masquerading
| Пока дьявол маскируется
|
| As an angel of the light
| Как ангел света
|
| Just imagine
| Только представьте
|
| All the pride and all the nerve
| Вся гордость и весь нерв
|
| To ask where You’ve been, when we’re the ones we serve
| Спросить, где вы были, когда мы те, кому мы служим
|
| It’s not a mystery, it’s been foretold
| Это не тайна, это было предсказано
|
| But we ignored the warning bell so long ago
| Но мы так давно проигнорировали предупреждающий звонок
|
| There’s a way that seems right unto men, but we’ll die with the wages of sin
| Есть путь, который кажется людям правильным, но мы умрем с расплатой за грех
|
| As the world lies bleeding
| Пока мир истекает кровью
|
| The giant is no longer sleeping
| Гигант больше не спит
|
| Poisoned harvest reaping
| Отравленный урожай
|
| Blindly we just carry on, but the glory is gone
| Слепо мы просто продолжаем, но слава ушла
|
| Gone
| Прошло
|
| We live our lives like we could care less what You have to say
| Мы живем так, как будто нам все равно, что вы говорите
|
| Then curse the skies when You don’t come clean up the ugly mess we’ve made
| Затем прокляните небо, когда вы не придете убрать уродливый беспорядок, который мы сделали
|
| But You gave us a choice and we made it and dug ourselves into a hole
| Но Ты дал нам выбор, и мы его сделали и зарылись в яму
|
| We always thought we knew the way despite the things You said
| Мы всегда думали, что знаем дорогу, несмотря на то, что Вы говорили
|
| We just ignored the pile of bodies and the bloodstains on the bed
| Мы просто проигнорировали кучу тел и пятна крови на кровати
|
| Painting ourselves right into a corner as life spiraled out of control
| Загоняем себя в угол, когда жизнь выходит из-под контроля
|
| As the world lies bleeding
| Пока мир истекает кровью
|
| The giant is no longer sleeping
| Гигант больше не спит
|
| All we’ve sown now reaping
| Все, что мы посеяли, теперь пожинаем
|
| Blindly we just carry on, but the glory is gone
| Слепо мы просто продолжаем, но слава ушла
|
| See us — Our promised land of milk and honey
| Увидимся — наша обетованная земля молока и меда
|
| Became a land of filth and money
| Стал землей грязи и денег
|
| Like Babylon and Rome before
| Как Вавилон и Рим раньше
|
| A land of greed and sin and guilt, a stained and scarlet whore
| Земля жадности, греха и вины, запятнанная и алая шлюха
|
| See us — Living in our ivory towers
| Увидимся – живем в наших башнях из слоновой кости
|
| Self-appointed kings with no power
| Самозваные короли без власти
|
| Built a monument to man
| Построил памятник человеку
|
| We’re passing down empty decrees like a disease across the land
| Мы передаем пустые декреты, как болезнь по всей земле
|
| This is the system we’ve created
| Это система, которую мы создали
|
| This is the world so devastated
| Это мир настолько опустошен
|
| This is what it looks like when mankind asks You to just leave us alone
| Вот как это выглядит, когда человечество просит Тебя просто оставить нас в покое
|
| This is the monster now awakened
| Это пробужденный монстр
|
| This is our legacy creation
| Это наше унаследованное творение
|
| This is the place we end up when we say that we can do this on our own
| Это то место, где мы заканчиваем, когда говорим, что можем сделать это самостоятельно.
|
| This is our masterpiece: corruption
| Это наш шедевр: коррупция
|
| This is our monument: destruction
| Это наш памятник: разрушение
|
| Game point of life and death, the nadir of existence painted black
| Игровая точка жизни и смерти, самая низкая точка существования окрашена в черный цвет
|
| This is the road to Hell we’ve wandered
| Это дорога в ад, по которой мы бродили
|
| This is inheritance we’ve squandered
| Это наследство, которое мы растратили
|
| So raise a glass to all we’ve lost and wonder if we’ll ever get it back
| Так что поднимите бокал за все, что мы потеряли, и задайтесь вопросом, сможем ли мы когда-нибудь вернуть это
|
| Nations calling «Our will be done, mankind answers to no one»
| Народы призывают «Да будет наша воля, человечество не отвечает ни перед кем»
|
| But now it has begun — In death, our sin hath borne a son
| Но вот началось — В смерти наш грех родил сына
|
| Please forgive us for we’ve only made it worse
| Пожалуйста, простите нас, потому что мы сделали только хуже
|
| Even after You had warned us
| Даже после того, как Ты предупредил нас
|
| Sin would only bring a curse
| Грех принесет только проклятие
|
| Guess we knew better so we went a different way
| Думаю, мы знали лучше, поэтому пошли другим путем
|
| Now we’re only sleeping in the bed we made
| Теперь мы спим только в постели, которую мы сделали
|
| All the glory and the power left this place
| Вся слава и сила покинули это место
|
| When we turned our backs upon You
| Когда мы отвернулись от Тебя
|
| And chose to live in our disgrace
| И решил жить в нашем позоре
|
| But You warned us
| Но Ты предупредил нас
|
| And You let us have our way
| И Ты позволишь нам идти своим путем
|
| Now we’re only drowning in the mess we made
| Теперь мы только тонем в беспорядке, который мы сделали
|
| Blood on our hands
| Кровь на наших руках
|
| Blood on our hands
| Кровь на наших руках
|
| Blood on our hands
| Кровь на наших руках
|
| Blood on our hands | Кровь на наших руках |