| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| Tried to run the cops down
| Пытался сбить полицейских
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| Ran 'em into the ground
| Загнал их в землю
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| Tried to run the cops down
| Пытался сбить полицейских
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| Ran 'em into the ground
| Загнал их в землю
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the cops down
| Пытался сбить полицейских
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the mother fuckin cops into the ground
| Пытался загнать гребаных полицейских в землю
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| Gets real mean, when he’s in his machine
| Получает настоящее зло, когда он в своей машине
|
| He’s no zero, he’s a fucking hero
| Он не ноль, он чертов герой
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| He didn’t get too far
| Он не зашел слишком далеко
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| He got holes in his car
| У него есть дыры в машине
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| They threw him in jail
| Они бросили его в тюрьму
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| Couldn’t pay his bail
| Не смог внести залог
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the cops down
| Пытался сбить полицейских
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the mother fuckin cops into the ground
| Пытался загнать гребаных полицейских в землю
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| He’s a crazy guy
| Он сумасшедший
|
| And I’ll tell you why
| И я скажу вам, почему
|
| He’s no clown, so don’t fuck around
| Он не клоун, так что не шути
|
| He’s got a shotgun, yeah he thinks it’s fun
| У него есть дробовик, да, он думает, что это весело
|
| To shoot at you
| Чтобы стрелять в вас
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the cops down
| Пытался сбить полицейских
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the mother fuckin cops into the ground
| Пытался загнать гребаных полицейских в землю
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| He’s a crazy guy
| Он сумасшедший
|
| Yeah I’ll tell you why
| Да, я скажу вам, почему
|
| On a hunting trip
| В охотничьем походе
|
| The trigger slipped
| Спусковой крючок соскользнул
|
| Someone almost died
| Кто-то чуть не умер
|
| Circle Massage got a shotgun barrage
| Круговой массаж получил шквал дробовика
|
| He won’t pay 50 bucks for head
| Он не будет платить 50 баксов за голову
|
| Music shop got a midnight shopping stop
| Музыкальный магазин получил остановку для покупок в полночь
|
| «Hello Marshal Amps»
| «Здравствуйте, Маршал Ампс»
|
| Stereo store got hit for even more
| Стерео магазин получил еще больше
|
| But Pat got caught
| Но Пэт попался
|
| At the Cuckoo’s Nest, he did his best
| В гнезде кукушки он сделал все возможное
|
| To waste some pigs
| Тратить свиней
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the cops down
| Пытался сбить полицейских
|
| Patrick Edward Brown
| Патрик Эдвард Браун
|
| Tried to run the mother fuckin cops into the ground
| Пытался загнать гребаных полицейских в землю
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| He don’t fuck around
| Он не балуется
|
| Pat Brown
| Пэт Браун
|
| He’s got a shotgun
| У него есть дробовик
|
| Yeah you better run
| Да, тебе лучше бежать
|
| Me and Joey know
| Я и Джоуи знаем
|
| Here he comes
| А вот и он
|
| Down your street
| Вниз по твоей улице
|
| Sawed — off shotgun
| Sawed — вне дробовика
|
| In his seat
| На своем месте
|
| Better look around
| Лучше осмотрись
|
| Cause here comes Pat Brown
| Потому что здесь идет Пэт Браун
|
| Gonna run you down
| Собираюсь сбить тебя
|
| Now don’t fuck around
| Теперь не трахайтесь
|
| With Pat Brown
| С Пэт Браун
|
| Don’t fuck around
| Не трахайся
|
| With Pat Brown
| С Пэт Браун
|
| With Pat
| С Пэт
|
| Bra — rown | Бюстгальтер — рядный |