| Mustache is a symbol of repression and of hate
| Усы - символ репрессий и ненависти
|
| Never trust a man with a Butt Broom on his face
| Никогда не доверяй человеку с метлой на лице
|
| It’s the facial marking of the man who holds you down
| Это отметина на лице человека, который удерживает вас
|
| The Source of all your problems, every city, every town
| Источник всех ваших проблем, каждый город, каждый город
|
| Stalin, Hitler, Schneider
| Сталин, Гитлер, Шнайдер
|
| Just to name a few
| Просто назвать несколько
|
| Got to kill the mustache
| Надо убить усы
|
| Before it grows on you
| Прежде чем он зарастет на вас
|
| Fight the mustache power!
| Сражайтесь с силой усов!
|
| Fight! | Драться! |
| Fight!
| Драться!
|
| Fight! | Драться! |
| Fight! | Драться! |
| Fight!
| Драться!
|
| Mustache is authority, the world is run by assholes
| Усы - авторитет, миром правят придурки
|
| They try to run our lives from their golden mustache castles
| Они пытаются управлять нашей жизнью из своих замков с золотыми усами
|
| The Dark Prince was a nazi, his mustache true to form
| Темный Принц был нацистом, его усы соответствовали форме
|
| Instead of arm-band swastikas, mouse ears must be worn
| Вместо свастики на нарукавной повязке нужно носить мышиные уши
|
| He terminates employees with the hair above his lip
| Он увольняет сотрудников с волосами над губой
|
| 'Cause in the Fuhrer’s kingdom it’s dictatorship
| Потому что в королевстве фюрера диктатура
|
| We should take his frozen corpse and shave his fascist face
| Мы должны взять его замороженный труп и побрить его фашистское лицо
|
| And make the magic kingdom a truly happy place
| И сделать волшебное королевство по-настоящему счастливым местом
|
| Fight the mustache power!
| Сражайтесь с силой усов!
|
| Fight! | Драться! |
| Fight!
| Драться!
|
| Fight! | Драться! |
| Fight! | Драться! |
| Fight!
| Драться!
|
| Pigs across the nation, dressed in uniform
| Свиньи по всей стране, одетые в униформу
|
| With their gun and badges, a mustache must be worn
| С их пистолетом и значками надо носить усы
|
| They beat the population with their clubs inflicting pain
| Они бьют население своими дубинками, причиняя боль
|
| With mustache anonymity, they all look the same
| С анонимностью усов они все выглядят одинаково
|
| We must join together till the mustache is removed
| Мы должны объединиться, пока не снимут усы
|
| And then we’ll have a party, with beer and chicks and food
| А потом устроим вечеринку с пивом, цыплятами и едой
|
| Fight the Power!
| Бороться с властью!
|
| Fight the Power!
| Бороться с властью!
|
| Fight the power!
| Бороться с властью!
|
| Mustache! | Усы! |