| Some people call me a teenage idol,
| Некоторые называют меня кумиром подростков,
|
| say they envy me;
| говорят, что завидуют мне;
|
| they got no way of knowin',
| у них нет возможности узнать,
|
| how lonesome I can be.
| как я могу быть одинок.
|
| I need somebody to be my baby,
| Мне нужен кто-то, кто будет моим ребенком,
|
| to tell my troubles to;
| рассказать о своих проблемах;
|
| got no time to find her,
| нет времени, чтобы найти ее,
|
| cause I’m just passin' through.
| Потому что я просто прохожу мимо.
|
| (Bridge:)
| (Мост:)
|
| I travel around from town to lonesome town,
| Я путешествую из города в одинокий город,
|
| guess all I’ll be is a rollin' stone;
| думаю, все, что я буду , это катящийся камень;
|
| fortune and fame, everybody knows my name,
| богатство и слава, все знают мое имя,
|
| that won’t mean a thing if I’m all alone, woah!
| это ничего не будет значить, если я буду совсем один, уоу!
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I get no rest when I’m feelin' weary,
| Я не отдыхаю, когда чувствую усталость,
|
| pack my bags and go;
| пакуй чемоданы и иди;
|
| I gotta go tomorrow,
| Я должен идти завтра,
|
| and go and do my show.
| и иди и делай мое шоу.
|
| I wanna share myself, oh,
| Я хочу поделиться собой, о,
|
| just spread myself around with someone, anybody,
| просто раскинулся с кем-нибудь, с кем-нибудь,
|
| one of God’s creatures-cause I’m so lonesome. | одно из божьих созданий, потому что мне так одиноко. |