Перевод текста песни Susanville - The Vandals

Susanville - The Vandals
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Susanville , исполнителя -The Vandals
Песня из альбома: The Vandals Play Really Bad Original Country Tunes
В жанре:Панк
Дата выпуска:25.10.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kung Fu

Выберите на какой язык перевести:

Susanville (оригинал)Сюзанвилл (перевод)
With 800 pounds on 18 wheels С 800 фунтами на 18 колесах
After 800 miles you know how it feels После 800 миль вы знаете, каково это 
To have your rear so numb you gotta poke it Чтобы твоя задняя часть так онемела, что ты должен ткнуть ее
To see if it’s still there Чтобы убедиться, что он все еще там
Well it’s one more load to one more town Ну, это еще один груз в еще один город
Only problem is they’re all starting to sound a bit similar Единственная проблема в том, что все они начинают звучать немного похоже
Lord knows they all look the same Господь знает, что все они выглядят одинаково
So I got some hot coffee in Furnace Creek Так что у меня есть горячий кофе в Furnace Creek
Abut the trouble is I was never neat and I spilled it Но проблема в том, что я никогда не был опрятным и пролил его.
And my map and phonebook were a blur И моя карта и телефонная книга были размыты
But I had a girl and a job to do Но у меня была девушка и работа
Or was that job and a girl to do? Или это была работа и девушка?
I don’t know — I had to go and my velvet interior was a soggy mess Я не знаю — мне нужно было идти, а мой бархатный салон был в мокром беспорядке.
I think I got a girl named Mary down in Susanville Я думаю, у меня есть девушка по имени Мэри в Сюзанвилле
Waitin' for me to come home and make her my wife Жду, когда я вернусь домой и сделаю ее своей женой
I know I got a load of somethin' goin' to somewhereville Я знаю, что у меня есть куча чего-то, что идет куда-то в виллу
But I can’t remember which to save to save my life Но я не могу вспомнить, что нужно сохранить, чтобы спасти свою жизнь
With a load to Mr. Johnson in Watsoville С грузом к мистеру Джонсону в Ватсовилль
Or is that a load to Mr. Watson in Johnsonville? Или это слишком много для мистера Ватсона в Джонсонвилле?
Well, anyway, after several days I don’t know what or if it mattered Ну, во всяком случае, через несколько дней я не знаю, что и если это имело значение
Just a load of placer to Cedarville, or a load of cedar to Placerville Просто груз россыпи в Седарвиль или груз кедра в Плейсервиль.
Or a container full of things up to Diamond Springs for an indoor swapmeet Или контейнер, полный вещей, до Даймонд-Спрингс для обмена в помещении
Is that a cargo of hay south to Northfork, Some plastic forks north to Hayfork Это груз сена на юг в Нортфорк, несколько пластиковых вилок на север в Хейфорк
Or a bunch of men’s nugget watches straight through to Pixley Или куча мужских самородков прямо в Пиксли
Or Apple Jacks down to Fall River Mills or honor snacks up to Downieville? Или Apple Jack до Fall River Mills или дорогие закуски до Downieville?
Well, the white girls are cute that I’ve met in Blackbute Белые девушки милые, которых я встречал в Блэкбуте.
But I’ll stick to the road and finish my beer and coffee Но я буду придерживаться дороги и допью пиво и кофе
Now I am marrying Jan from Susanville Теперь я выхожу замуж за Яна из Сюзанвилля.
Or am I suing Jane from Mary’sville? Или я подаю в суд на Джейн из Мэрисвилля?
Cause if I am I better call Ernie my attorney from Burney Falls Потому что, если это так, мне лучше позвонить Эрни, моему адвокату из Берни-Фолс.
Well, all I know is if I recall- Ну, все, что я знаю, это если я вспомню-
She had the longest legs and she was kinda tall У нее были самые длинные ноги, и она была довольно высокой
And prettier than a catfish И красивее, чем сом
With its nose up against the dam Подняв нос к плотине
Without a girl and some time to kill I ran some baby food to Gerberville Без девушки и некоторого времени, чтобы убить, я отвез детское питание в Гербервиль
And took some airplane parts to Wilbur in Oreville И отвез детали самолета Уилбуру в Оревилл.
Now that can’t be Wright Теперь это не может быть Райт
Well it’s one more load one more town Ну, это еще одна загрузка, еще один город
Only problem is they’re all startin' to sound a bit similar Единственная проблема в том, что все они начинают звучать немного похоже
Lord knows they all look the sameГосподь знает, что все они выглядят одинаково
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: