| Young girl says to her mom
| Молодая девушка говорит своей маме
|
| «How did you know that father was the one?»
| «Как ты узнал, что это отец?»
|
| Then mom just rolls her eyes
| Тогда мама просто закатывает глаза
|
| She says, «You'll find that special guy»
| Она говорит: «Ты найдешь того особенного парня».
|
| But to herself she cannot lie
| Но себе она не может лгать
|
| She says, «I'm praying for the day I die
| Она говорит: «Я молюсь о том дне, когда умру
|
| And they bury me»
| И меня хоронят»
|
| Then boy become a man
| Тогда мальчик станет мужчиной
|
| He finds that special one who understands
| Он находит того особенного, кто понимает
|
| He knows 'twas meant to be
| Он знает, что это должно было быть
|
| Her faults he cannot see &
| Ее недостатки он не может видеть и
|
| Now he’s down on bended knee
| Теперь он опустился на согнутое колено
|
| I pledge my love eternally
| Я обещаю свою любовь навеки
|
| Will you marry me?
| Ты выйдешь за меня?
|
| Do you take this woman?
| Вы берете эту женщину?
|
| I don’t!
| Я не!
|
| Do you take this man?
| Вы берете этого человека?
|
| I don’t!
| Я не!
|
| For the rest of your awful life
| На всю оставшуюся часть твоей ужасной жизни
|
| She is your lawful wedded wife
| Она твоя законная жена
|
| Do you take this woman?
| Вы берете эту женщину?
|
| I don’t!
| Я не!
|
| Do you take this man?
| Вы берете этого человека?
|
| I don’t!
| Я не!
|
| Eternal agony in holy matrimony
| Вечная агония в святом браке
|
| The two now joined as one
| Теперь они объединились как один
|
| And from this holy union comes a son
| И от этого святого союза рождается сын
|
| And the cycle begins again
| И цикл начинается снова
|
| Another fool is on his knee
| Другой дурак на коленях
|
| Where is my alimony?
| Где мои алименты?
|
| Hang yourself from the family tree
| Повесьтесь на генеалогическом древе
|
| Say marry me
| Скажи выйти за меня замуж
|
| Menopause, mid-life crisis
| Менопауза, кризис среднего возраста
|
| Moments for the rest of your life
| Моменты на всю оставшуюся жизнь
|
| 'Til death do you part
| «Пока смерть не разлучит вас
|
| 'til the kids leave home she is your wife
| Пока дети не уйдут из дома, она твоя жена
|
| (June?)
| (Июнь?)
|
| Just look at your parents strife
| Просто посмотрите на раздоры ваших родителей
|
| Imagine that for the rest of your life
| Представьте, что на всю оставшуюся жизнь
|
| Do you take this women?
| Вы принимаете этих женщин?
|
| Indubitably I don’t | Несомненно, я не |