| I’ve been going out with a girl
| Я встречался с девушкой
|
| Her name is Julie
| Ее зовут Джули
|
| But last night she said to me
| Но прошлой ночью она сказала мне
|
| When we were watching telly
| Когда мы смотрели телек
|
| (This is what she said)
| (Вот что она сказала)
|
| She said listen John, I love you
| Она сказала, послушай, Джон, я люблю тебя
|
| But there’s this bloke, I fancy
| Но есть этот парень, мне кажется
|
| I don’t want to two time you
| Я не хочу тебя дважды
|
| So it’s the end for you and me
| Так что это конец для вас и меня
|
| Who’s this bloke I asked her
| Кто этот парень, я спросил ее
|
| Gordon, she replied
| Гордон, она ответила
|
| Not that puff, I said dismayed
| Не та затяжка, я сказал встревоженный
|
| Yes but he’s no puff she cried
| Да, но он не затяжка, она плакала
|
| (He's more of a man than you’ll ever be)
| (Он больше мужчина, чем ты когда-либо будешь)
|
| Here we go, two three four
| Вот так, два три четыре
|
| I was so upset that I cried
| Я был так расстроен, что заплакал
|
| All the way to the chip shop
| Всю дорогу до магазина чипсов
|
| When I came out there was Gordon
| Когда я вышел, там был Гордон
|
| Standing at the bus stop
| Стою на автобусной остановке
|
| (And guess who was with him?
| (И угадайте, кто был с ним?
|
| Yeah, Julie, and they were both laughing at me)
| Да, Джули, и они оба смеялись надо мной)
|
| Oh, she is cruel and heartless
| О, она жестока и бессердечна
|
| To pack me for Gordon
| Упаковать меня для Гордона
|
| Just cos he’s better looking than me
| Просто потому, что он лучше выглядит, чем я
|
| Just cos he’s cool and trendy
| Просто потому что он крутой и модный
|
| But I know he’s a moron
| Но я знаю, что он придурок
|
| Gordon is a moron
| Гордон - придурок
|
| Gordon is a moron
| Гордон - придурок
|
| Gordon is a moron
| Гордон - придурок
|
| Here we go, two three four
| Вот так, два три четыре
|
| He is a creep, she is a tart
| Он гад, она шлюха
|
| He’s very cheap, she is a slut
| Он очень дешевый, она шлюха
|
| He thinks he’s tough, she is a bitch
| Он думает, что он крутой, она стерва
|
| He is a puff
| Он затяжка
|
| Yeah yeah, it’s not fair
| Да да, это несправедливо
|
| Yeah yeah, it’s not fair
| Да да, это несправедливо
|
| (I ought to smash his face in.)
| (Я должен разбить ему лицо.)
|
| (Yeah, but he’s bigger than me. In’t he?)
| (Да, но он больше меня. Не так ли?)
|
| (I know, I’ll get my mate Barry to hit him. He’d flatten him)
| (Я знаю, я заставлю своего друга Барри ударить его. Он расплющит его)
|
| (Oh but Barry’s a mate of Gordon’s in’e?)
| (О, но Барри дружит с Гордоном?)
|
| (I don’t care)
| (Мне все равно)
|
| I don’t care, I don’t care
| Мне все равно, мне все равно
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Cause she’s a slag and he’s a creep
| Потому что она шлак, а он гад
|
| She is a tart, he’s very cheap
| Она шлюха, он очень дешевый
|
| She is a slut, he thinks he’s tough
| Она шлюха, он думает, что он крутой
|
| She is a bitch, he is a puff
| Она сука, он затяжка
|
| Yeah yeah, yeah yeah
| Да да, да да
|
| Yeah yeah, yeah yeah
| Да да, да да
|
| Yeah yeah, yeah yeah | Да да, да да |