| Oh, I am crushed. | О, я раздавлен. |
| And I am devastated.
| И я опустошен.
|
| And contemplating suicide but I don’t have the nerve.
| И подумываю о самоубийстве, но у меня не хватает наглости.
|
| And what’s the rush? | А в чем спешка? |
| It all should end real soon.
| Все это должно очень скоро закончиться.
|
| And so I’ll just keep waiting and I’ll listen to them say,
| И поэтому я просто буду ждать и слушать, как они говорят:
|
| «You've got your life in front you,"and so I must reply.
| «У тебя впереди твоя жизнь», и поэтому я должен ответить.
|
| «That is just more bad news cuz I’d really rather die.»
| «Это просто еще одна плохая новость, потому что я действительно лучше умру».
|
| Than limp around in agony, reliving all the tragedies and face another day.
| Чем хромать в агонии, заново переживая все трагедии и встречая новый день.
|
| Oh I am crushed. | О, я раздавлен. |
| And I am devastated.
| И я опустошен.
|
| And it’s something I can’t mend, it ain’t going away, soon.
| И это то, что я не могу исправить, это не исчезнет в ближайшее время.
|
| I hurt so much. | Мне так больно. |
| And I cannot explian it.
| И я не могу это объяснить.
|
| It seems like there’s a purpose but I still don’t understand.
| Кажется, что есть цель, но я все еще не понимаю.
|
| But that’s my luck. | Но это моя удача. |
| So I’ll just wait in pain.
| Так что я просто буду ждать с болью.
|
| And though it doesn’t help I have to listen to them say,
| И хотя это не помогает, я должен слушать, как они говорят,
|
| «keep looking at the bright side,"oh that just hurts my eyes.
| «продолжай смотреть на светлую сторону», о, это просто режет мне глаза.
|
| And if you really care then you would simply let me die.
| И если тебе действительно не все равно, ты просто позволишь мне умереть.
|
| And leave here with some dignity but it just keeps on making me face another
| И уйти отсюда с некоторым достоинством, но это просто заставляет меня столкнуться с другим
|
| day.
| день.
|
| Oh I am crushed. | О, я раздавлен. |
| And I am devastated.
| И я опустошен.
|
| And it’s something I can’t mend and it ain’t going away, soon.
| И это то, что я не могу исправить, и это не исчезнет в ближайшее время.
|
| Repeat (chorus)
| Повтор (припев)
|
| OH I AM CRUSHED! | О, Я РАЗДАВЛЕН! |