| Alligator skins, crocodile hides, good ol' boys, and their Southern brides
| Шкуры аллигаторов, крокодиловые шкуры, старые добрые мальчики и их южные невесты
|
| City folk come for the lure of the bounty
| Горожане приходят за приманкой щедрости
|
| But they don’t come back 'cause the sheriff of the country is
| Но они не возвращаются, потому что шериф страны
|
| Buford T. Jefferson Davis III
| Буфорд Т. Джефферсон Дэвис III
|
| And I’m only here to warn you if you haven’t heard about:
| И я здесь только для того, чтобы предупредить вас, если вы еще не слышали о:
|
| Gator hides- a sheriff’s pride
| Гатор прячется - гордость шерифа
|
| Everyglades mirrored shades
| Зеркальные оттенки Everyglades
|
| He’s a good ol' boy but he ain’t no good
| Он хороший старый мальчик, но он не плохой
|
| He’ll bust your head on a stump
| Он разобьёт тебе голову о пень
|
| Just like splittin' wood
| Так же, как расколоть дерево
|
| Got a story of his own though he ain’t askin' for pity
| У него есть своя история, хотя он не просит жалости
|
| Saw his folks shot dead for twelve dollars in the city
| Видел, как его люди были застрелены за двенадцать долларов в городе
|
| So Buford was orphaned by the city at ten
| Итак, Буфорд осиротел городом в десять лет.
|
| Got a chip on his shoulder the size of Gentle Ben
| У него на плече фишка размером с Нежного Бена
|
| Hunted 10,000 islands, drank 10,000 beers
| Охотился на 10 000 островов, выпил 10 000 пива
|
| Wanted 10,000 dollars, got 10,000 years
| Хотел 10000 долларов, получил 10000 лет
|
| So I drank myself blind, on a homemade solution
| Так что я напился вслепую на домашнем растворе
|
| As my body rots away in a penal institution
| Поскольку мое тело гниет в исправительном учреждении
|
| So if you come for the gators let me give you a clue
| Так что, если вы придете за аллигаторами, позвольте мне дать вам подсказку
|
| The shefiff of the county’s got it in for you | Шеф округа приготовил это для вас |