| Kung Fu Movies Always showing
| Фильмы о кунг-фу Всегда показывают
|
| We are going to China Town
| Мы едем в Китай-город
|
| Living Large in the lap of luxury…
| Жизнь на широкую ногу в окружении роскоши…
|
| China Town
| Чайнатаун
|
| Mi casa es su casa welcome stranger
| Mi casa es su casa Добро пожаловать, незнакомец
|
| That’s what they say in China Town
| Так говорят в Чайнатауне
|
| If you should find yourself in any danger
| Если вы окажетесь в опасности
|
| Karate chop in China Town
| Каратэ в Китай-городе
|
| It’s your choice rice plain or fried
| Рис на ваш выбор: обычный или жареный
|
| Take a rickshaw ride (China Town)
| Покататься на рикше (Китай-город)
|
| They make your whites so white and your colors so bright
| Они делают ваше белое таким белым, а ваши цвета такими яркими
|
| (Its Nice) Ain’t your chinese secret, huh?
| (Это мило) Разве это не твой китайский секрет, а?
|
| Kung Fu Movies Always showing
| Фильмы о кунг-фу Всегда показывают
|
| We are going to China Town
| Мы едем в Китай-город
|
| Living large in the lap of luxury…
| Жить на широкую ногу в роскоши…
|
| China Town
| Чайнатаун
|
| Exotic dining with your waiters smiling
| Экзотический ужин с улыбающимися официантами
|
| Let’s eat and drink and get our fill
| Давайте есть и пить и насыщаться
|
| Look at the menu isn’t this exciting?
| Посмотрите на меню, разве это не интересно?
|
| I’ll get the duck you get the bill
| Я возьму утку, ты получишь счет
|
| It’s your choice rice plain or fried
| Рис на ваш выбор: обычный или жареный
|
| Take a rickshaw ride (China Town)
| Покататься на рикше (Китай-город)
|
| They make the whites so white and your colors so bright
| Они делают белое таким белым, а ваши цвета такими яркими
|
| (Its Nice) Ain’t your chinese secret, huh?
| (Это мило) Разве это не твой китайский секрет, а?
|
| Kung fu movies Always showing
| Фильмы о кунг-фу Всегда показывают
|
| We are going to China Town
| Мы едем в Китай-город
|
| Living large in the lap of luxury…
| Жить на широкую ногу в роскоши…
|
| China Town
| Чайнатаун
|
| It’s your choice rice plain or fried
| Рис на ваш выбор: обычный или жареный
|
| Take a rickshaw ride (China Town)
| Покататься на рикше (Китай-город)
|
| They make the whites so white and your colors so bright
| Они делают белое таким белым, а ваши цвета такими яркими
|
| (Its Nice) Ain’t your chinese secret, huh?
| (Это мило) Разве это не твой китайский секрет, а?
|
| Kung Fu Movies Always showing
| Фильмы о кунг-фу Всегда показывают
|
| We are going to China Town
| Мы едем в Китай-город
|
| Living Large in the lap of luxury…
| Жизнь на широкую ногу в окружении роскоши…
|
| China Town | Чайнатаун |