| You are everywhere, within and without
| Ты везде, внутри и снаружи
|
| Where it don’t matter what we used to do now
| Где не важно, что мы делали раньше
|
| Where I feed my people, when I get behind the plow
| Где я кормлю свой народ, когда я сажусь за плуг
|
| When I write the tiger hanging on by his eyebrows
| Когда я пишу тигра, висящего на бровях
|
| Somehow where the gang in me
| Как-то, где банда во мне
|
| Is being all that it can be
| Это все, что может быть
|
| Somehow part hope is a plan
| Как-то часть надежды – это план
|
| And part vigilante streak
| И часть линчевателя
|
| When I reel my Irish in
| Когда я наматываю свой ирландский язык
|
| When I sleep on the train
| Когда я сплю в поезде
|
| In straight lines through shadows, you’re there
| По прямым линиям сквозь тени вы там
|
| Where the future lies
| Где будущее
|
| Under no moon at night
| Под луной ночью
|
| At the ballroom hanging, you’re there
| На вывешивании бального зала вы там
|
| You are there when I stop writing things down
| Ты рядом, когда я перестаю что-то записывать
|
| And when I forget about who I am now
| И когда я забуду о том, кто я сейчас
|
| Forget about who’s kissing her and who’s behind my plow
| Забудь о том, кто ее целует и кто стоит за моим плугом
|
| Now it’s time to drown all of that poetry out
| Теперь пришло время утопить всю эту поэзию
|
| Somehow where democracy
| Где-то где демократия
|
| Is how we all learn to sleep
| Как мы все учимся спать
|
| With ourselves drawing to ourselves
| С собой рисуем к себе
|
| Everything we can carry
| Все, что мы можем нести
|
| When I reel my Irish in
| Когда я наматываю свой ирландский язык
|
| When I sleep in the rain
| Когда я сплю под дождем
|
| In straight lines through shadows, you’re there
| По прямым линиям сквозь тени вы там
|
| Where the future lies
| Где будущее
|
| Under no moon at night
| Под луной ночью
|
| At the ballroom hanging, you’re there
| На вывешивании бального зала вы там
|
| There’s no escaping
| Нет выхода
|
| This dream we’re dancing
| В этом сне мы танцуем
|
| With no distractions
| Без отвлекающих факторов
|
| When I reel my Irish in
| Когда я наматываю свой ирландский язык
|
| When I sleep on the plane
| Когда я сплю в самолете
|
| In straight lines through shadows, you’re there
| По прямым линиям сквозь тени вы там
|
| Where the future lies
| Где будущее
|
| Under no moon at night
| Под луной ночью
|
| At the ballroom hanging, you’re there
| На вывешивании бального зала вы там
|
| You’re everywhere
| ты везде
|
| You’re there
| Ты здесь
|
| You’re everywhere
| ты везде
|
| You’re there
| Ты здесь
|
| You’re everywhere
| ты везде
|
| You’re there
| Ты здесь
|
| You’re everywhere
| ты везде
|
| You’re there | Ты здесь |