| First thing we’d climb a tree
| Первым делом мы залезли на дерево
|
| And maybe then we’d talk
| И, может быть, тогда мы поговорим
|
| Or sit silently
| Или сидеть молча
|
| And listen to our thoughts
| И слушайте наши мысли
|
| Illusions of someday
| Иллюзии когда-нибудь
|
| Casting a golden light
| Излучая золотой свет
|
| No dress rehearsal
| Без генеральной репетиции
|
| This is our life
| Это наша жизнь
|
| And that’s when the hornet stung me
| И тут меня ужалил шершень
|
| And I had a feverish dream
| И у меня был лихорадочный сон
|
| With revenge and doubt
| С местью и сомнением
|
| Tonight we smoke them out
| Сегодня мы выкурим их
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| Stare in the morning shroud
| Смотри в утренний саван
|
| And then the day began
| А потом начался день
|
| I tilted your cloud
| Я наклонил твое облако
|
| You tilted my hand
| Ты наклонил мою руку
|
| Rain falls in real time
| Дождь идет в реальном времени
|
| Rain fell through the night
| Дождь шел всю ночь
|
| No dress rehearsals this is our life
| Никаких генеральных репетиций, это наша жизнь
|
| And that’s when the hornet stung me
| И тут меня ужалил шершень
|
| And I had a serious dream
| И у меня был серьезный сон
|
| With revenge and doubt
| С местью и сомнением
|
| Tonight we smoke them out
| Сегодня мы выкурим их
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| You are ahead by a century
| Вы впереди на столетие
|
| And disappointing you’s getting me down | И разочарование в том, что ты меня расстраиваешь |