| We'll Go Too (оригинал) | Мы Тоже Пойдем (перевод) |
|---|---|
| To boldly clap | Смело хлопать |
| In a room full of nothing | В комнате, полной ничего |
| You never know | Никогда не знаешь |
| It could be one of those | Это может быть один из тех |
| Poignant evenings | Пронзительные вечера |
| Museum’s locked | музей закрыт |
| And it’s long since past closing | И это давно прошло с закрытия |
| You cannot know | Вы не можете знать |
| You cannot not know | Вы не можете не знать |
| What you’re knowing | Что вы знаете |
| What can you do | Что ты можешь сделать |
| They’ve all gone and we’ll go too | Они все ушли, и мы тоже уйдем |
| What can you do | Что ты можешь сделать |
| They’ve all gone and we’ll go too | Они все ушли, и мы тоже уйдем |
| The curtain climbs | Занавес поднимается |
| Over me every morning | Каждое утро надо мной |
| I don’t know why | не знаю почему |
| I’m so immunized | Я так привит |
| Against reforming | Против реформирования |
| To coldly slap | Чтобы холодно шлепнуть |
| At a face full of nothing | На лице, полном ничего |
| You never know | Никогда не знаешь |
| It could’ve been one of those | Это мог быть один из тех |
| Looks of longing | Взгляды тоски |
| What can you do | Что ты можешь сделать |
| They’ve all gone and we’ll go too | Они все ушли, и мы тоже уйдем |
| What can you do | Что ты можешь сделать |
| They’ve all gone and we’ll go too | Они все ушли, и мы тоже уйдем |
| What can you do | Что ты можешь сделать |
| They’ve all gone and we’ll go too | Они все ушли, и мы тоже уйдем |
| What can you do | Что ты можешь сделать |
| They’ve all gone and we’ll go too | Они все ушли, и мы тоже уйдем |
| We’ll go too | мы тоже пойдем |
| We’ll go too | мы тоже пойдем |
| We’ll go too | мы тоже пойдем |
| We’ll go too | мы тоже пойдем |
