| There she blows, Jacques Cousteau
| Там она дует, Жак Кусто
|
| Hear her sing so sweet and low
| Услышьте, как она поет так сладко и низко
|
| Lull me overboard, out cold
| Убаюкай меня за борт, холодно
|
| Gathered in and swallowed whole
| Собрал и проглотил целиком
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| You just hit me where I live
| Ты просто ударил меня там, где я живу
|
| I guess it looked quite primitive
| Думаю, это выглядело довольно примитивно
|
| What was that supposed to prove?
| Что это должно было доказать?
|
| Throw the calf or he’ll throw you
| Бросьте теленка, или он бросит вас
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Sucked in by the victim world
| Засосанный миром жертв
|
| Thirsty as a cultured pearl
| Жаждущий, как культивированная жемчужина
|
| Culled and wooed, bitten, chewed
| Выбраковывали и ухаживали, кусали, жевали
|
| It won’t hurt if you don’t move
| Не будет больно, если ты не будешь двигаться
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Yeah; | Ага; |
| Musical chairs, double dares, memorized stairs
| Музыкальные стулья, двойные вызовы, запоминающиеся лестницы
|
| Shooting off flares, springtime hares, broken-down mares
| Стрельба ракетами, весенними зайцами, сломанными кобылами
|
| Yeah; | Ага; |
| Cowered phones, big soup stones, prideless loans
| Спрятанные телефоны, большие суповые камни, кредиты без гордости
|
| Grill-sick crows, motel moans and big fat Jones
| Гриль-больные вороны, мотель стоны и большой толстый Джонс
|
| Woo woo
| Ву Ву
|
| Martyrs don’t do much for me
| Мученики мало что для меня делают
|
| Though I enjoy them vicariously
| Хотя я получаю от них удовольствие
|
| After you, no, after me
| После тебя, нет, после меня
|
| No, I insist, please, after me
| Нет, я настаиваю, пожалуйста, после меня
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Do I want to with all that charm?
| Хочу ли я со всем этим очарованием?
|
| Do I want to twist my arm?
| Хочу ли я вывернуть руку?
|
| Oh do it | О, сделай это |