| I loaded the variables
| Я загрузил переменные
|
| Like masterpieces from under the germ led advance
| Как шедевры из-под зародыша привели вперед
|
| I saw your compass on a sea of frayed cable and
| Я видел твой компас в море потрепанного кабеля и
|
| Aspects of vision afloat in a glance
| Краткий обзор аспектов видения на плаву
|
| And outside the train overnight
| И вне поезда на ночь
|
| Floodlights on inexorable sights
| Прожекторы на неумолимых достопримечательностях
|
| You loaded the variables
| Вы загрузили переменные
|
| Like acquisitions from under the noses entranced
| Как приобретения из-под носа в восторге
|
| You heard some trumpets you thought were turntables and
| Вы слышали какие-то трубы, которые, как вы думали, были вертушками и
|
| Inklings to listen dispersed in a glance
| Инклинги слушать рассеялись во взгляде
|
| Outside the train overnight
| Вне поезда ночью
|
| Contrite the whistle wails goodnight
| Сокрушенный свисток плачет спокойной ночи
|
| Apologising like an old dictator might
| Извиняться, как старый диктатор
|
| Of course we’re now travelling by plane
| Конечно, теперь мы путешествуем на самолете
|
| If it’s not a Canada of a pain
| Если это не Канада боли
|
| We’ll entertain the idea of train
| Мы будем развивать идею поезда
|
| Outside the train overnight
| Вне поезда ночью
|
| Floodlines wheel burnished in moonlight
| Колесо Floodlines полировано в лунном свете
|
| A great candescent white skeleton of flight | Великий сияющий белый скелет полета |