Перевод текста песни The Depression Suite - The Tragically Hip

The Depression Suite - The Tragically Hip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Depression Suite , исполнителя -The Tragically Hip
Песня из альбома: We Are The Same
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Tragically Hip

Выберите на какой язык перевести:

The Depression Suite (оригинал)Люкс для депрессии (перевод)
Under the pillow Под подушкой
I bury my head and try and shut Chicago out Я прячу голову и пытаюсь закрыть Чикаго
As it turns out there’s a whole other world of sounds Как оказалось, есть целый другой мир звуков
Of perfect fifths low skids and Arctic howls Из идеальных квинтов, низких салазок и арктических завывания
All saying are you going through something? Все говорят, что вы проходите через что-то?
Are you going through something? Ты что-то переживаешь?
Under the pillow a little room to breathe Под подушкой мало места для дыхания
The early morning light’s a pale cranberry Свет раннего утра - бледно-клюквенный
I hear the Aaa-aah-aah not now-wow-wow Я слышу Ааа-ааа-ааа не сейчас-вау-вау
Of a siren faraway and closing steadily Далекой сирены и неуклонно приближающейся
Saying Are you going through something? Высказывание Вы проходите через что-то?
Are you going through something? Ты что-то переживаешь?
Cuz I — I — I — I I am too Потому что я — я — я — я тоже
Under the pillow Под подушкой
I can hear you whisperin' are you going through something? Я слышу, как ты шепчешь, ты что-то переживаешь?
Well honey are you going through something? Ну, дорогая, ты переживаешь что-то?
Are you going through something? Ты что-то переживаешь?
Then I — I — I — I I am too Тогда я — я — я — я тоже
Then I — I — I — I I am too Тогда я — я — я — я тоже
Then I — I — I — I Тогда я — я — я — я
I am too Я тоже
MOVEMENT II: NewOrleansWorld ЧАСТЬ II: NewOrleansWorld
Gimme gimme gimme gimme-gimme Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне
Gimme an opportunity gimme-gimme Дай мне возможность дай мне-дай мне
Put me put me put me put me-put me Положи меня положи меня положи меня положи меня положи меня
In the saddle I’ll ride you’ll see В седле я поеду, ты увидишь
There’s new work in the Day Room В дневной комнате новая работа
I can’t lounge on-line Я не могу отдыхать онлайн
Don’t you laugh ты не смейся
I’d sell a giraffe and I’d give you half Я бы продал жирафа и дал бы тебе половину
Just to occupy my mind Просто чтобы занять мой разум
I’ll be driven my eyes always moving Я буду водить мои глаза всегда в движении
I’ll be riveted to the task yea Я буду прикован к задаче, да
No smiling!Никаких улыбок!
That’s important Это важно
I will make my face a mask Я сделаю свое лицо маской
And I’m thinking just in passing И я думаю мимоходом
What if this song does nothing? Что, если эта песня ничего не делает?
What if this song does nothing Что, если эта песня ничего не делает
Working in the new NewOrleansWorld Работа в новом NewOrleansWorld
I’m emptying slots working like a ghost Я опустошаю слоты, работая как призрак
I move through huge rooms with no windows Я двигаюсь через огромные комнаты без окон
And no Gulf of Mexico И никакого Мексиканского залива
Gimmegimmegimme gimme-gimme Gimmegimmegimme дай мне-дай мне
Gimme an opportunity gimme-gimme Дай мне возможность дай мне-дай мне
Put me put me put me put me-put me Положи меня положи меня положи меня положи меня положи меня
In the saddle please В седло, пожалуйста
I’ll be driven my eyes always moving Я буду водить мои глаза всегда в движении
I’ll be riveted to the task yea Я буду прикован к задаче, да
No smiling!Никаких улыбок!
That’s so important Это так важно
I will make my face a mask Я сделаю свое лицо маской
And I’m thinking just in passing И я думаю мимоходом
What if this song does nothing? Что, если эта песня ничего не делает?
What if this song does nothing? Что, если эта песня ничего не делает?
What if this song does nothing Что, если эта песня ничего не делает
What if this song does nothing Что, если эта песня ничего не делает
MOVEMENT III: Don’t You Wanna See How It Ends? ДВИЖЕНИЕ III. Разве вы не хотите посмотреть, чем это закончится?
Bring on the requisite strangeness Принесите необходимую странность
It always has to get a little weird a little weird Всегда должно быть немного странно, немного странно
Yea you just bring on the requisite strangeness Да, вы просто вызываете необходимую странность
Bring it on then disappear disappear Принеси это, затем исчезни, исчезни
Go to be a man of the boom Иди, чтобы быть человеком бума
To Florida without the ocean Во Флориду без океана
But Но
Don’t you wanna see how it ends? Разве ты не хочешь увидеть, чем это закончится?
When the door is just starting to open? Когда дверь только начинает открываться?
When Athabasca depends? Когда Атабаска зависит?
Don’t you wanna see how it ends Разве ты не хочешь увидеть, как это заканчивается?
I can hear you Я могу тебя слышать
But I can’t stay here Но я не могу оставаться здесь
You left me lost in the Barrens Ты оставил меня потерянным в Степях
You left me born on the stairs Ты оставил меня рожденным на лестнице
It’s minus 11 минус 11
Inside my kettle Внутри моего чайника
I didn’t come to get lost in the Barrens Я пришел не для того, чтобы заблудиться в Степях
I didn’t come to settle Я не пришел, чтобы решить
To be a man on the moon Быть человеком на Луне
To get my little slice of heaven Чтобы получить свой маленький кусочек рая
Yeah Ага
Don’t you wanna see how it ends? Разве ты не хочешь увидеть, чем это закончится?
When the door is just starting to open? Когда дверь только начинает открываться?
And Athabasca depends И Атабаска зависит
Doncha wanna see how it ends Донча хочет увидеть, чем это закончится
Don’t you wanna see how it ends? Разве ты не хочешь увидеть, чем это закончится?
The door is just starting to open Дверь только начинает открываться
Athabasca depends Атабаска зависит
Don’t you wanna see how it ends? Разве ты не хочешь увидеть, чем это закончится?
Yeah Ага
Don’t you wanna see how it ends? Разве ты не хочешь увидеть, чем это закончится?
I’m holding the door to the Barrens Я держу дверь в Степи
And Athabasca depends И Атабаска зависит
Doncha wanna see how it ends?Донча, хочешь посмотреть, чем это закончится?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: