| You did the best that you could do
| Вы сделали все возможное, что могли сделать
|
| You were a great crew
| Вы были отличной командой
|
| Who tried to nurture and preserve your faith in you
| Кто пытался взрастить и сохранить вашу веру в вас
|
| And with the bureau chiefs and the shrugging spies
| И с начальниками бюро и пожимающими плечами шпионами
|
| You could stay but why?
| Ты мог бы остаться, но зачем?
|
| You see a light and then another
| Вы видите свет, а затем другой
|
| And everything you fought for naught is uncovered
| И все, что вы боролись напрасно, раскрыто
|
| You’re not a fighter, you’re a lover
| Ты не боец, ты любовник
|
| You got no business in here, brother
| Тебе здесь нечего делать, брат
|
| So stay, stay
| Так что останься, останься
|
| Is it the worst that you could do?
| Это худшее, что вы могли сделать?
|
| You were a great you
| Ты был великим
|
| Who tried to nurture and preserve your faith in you
| Кто пытался взрастить и сохранить вашу веру в вас
|
| And with the bureau chiefs and the shrugging spies
| И с начальниками бюро и пожимающими плечами шпионами
|
| You could stay and why?
| Вы могли бы остаться и почему?
|
| 'Cause you see a light and then another
| Потому что ты видишь свет, а затем другой
|
| Everything you thought you sought is uncovered
| Все, что, как вы думали, вы искали, раскрыто
|
| You’re a fighter and a lover
| Ты боец и любовник
|
| And there’s no one up above her
| И нет никого над ней
|
| So stay, stay
| Так что останься, останься
|
| All things being balanced
| Все вещи сбалансированы
|
| It’s balanced and called balancing
| Это сбалансировано и называется балансировкой.
|
| Somewhere beyond everything
| Где-то за пределами всего
|
| And it’s being balanced
| И он балансируется
|
| Not for the sake of balance
| Не ради баланса
|
| But balancing between the throes of learning
| Но балансируя между муками обучения
|
| And the entire thing
| И все это
|
| Entirely
| Полностью
|
| Balancing | Балансировка |