| Me and the vivid girl
| Я и яркая девушка
|
| In our hammock to the stars
| В нашем гамаке к звездам
|
| Staring into the fire before TV
| Глядя в огонь перед телевизором
|
| The remote control’s on Mars
| Пульт дистанционного управления на Марсе
|
| In the dope of the pigment
| В дурмане пигмента
|
| In a poetic state of mind
| В поэтическом состоянии ума
|
| In a flood of the country
| В затоплении страны
|
| We lay down to kill some time
| Мы легли, чтобы убить время
|
| And we spoke languidly
| И мы говорили вяло
|
| Of the northern bee
| северной пчелы
|
| And collecting dewdrops for tea
| И собираю росинки к чаю
|
| Underneath the cannonball tree
| Под пушечным деревом
|
| We were high, we were sherpa high
| Мы были высокими, мы были высокими шерпами
|
| We conspired against old friends
| Мы сговорились против старых друзей
|
| We said we must be friends or die
| Мы сказали, что должны быть друзьями или умереть
|
| And we’ve died a thousand times since then
| И с тех пор мы умирали тысячу раз
|
| And we spoke long, at length
| И мы говорили долго, долго
|
| Of the fight or flee
| Бороться или бежать
|
| And of nothing in particularly
| И ни о чем особо
|
| Underneath the cannonball tree
| Под пушечным деревом
|
| We spoke offhandedly
| Мы говорили небрежно
|
| Of the new extremes
| Из новых крайностей
|
| And of nothing in particularly
| И ни о чем особо
|
| Underneath the cannonball tree
| Под пушечным деревом
|
| We’re at the point where we love or hate it
| Мы находимся в точке, где мы любим или ненавидим это
|
| We can write it down and obliterate it
| Мы можем записать это и стереть
|
| When we’re at the point when we neither love nor hate it
| Когда мы находимся в точке, когда мы не любим и не ненавидим это
|
| We can lay down and obliterate it | Мы можем сложить и уничтожить его |