| Man Machine Poem (оригинал) | Поэма о человеке и машине (перевод) |
|---|---|
| See | Видеть |
| It works | Оно работает |
| In monkeys | У обезьян |
| You’re right | Ты прав |
| Again | Очередной раз |
| But it is a thin win | Но это тонкая победа |
| Man Machine Poem | Стихотворение «Человек-машина» |
| Breathtake- | Захватывающий дух- |
| Ingly | Ингли |
| The Egg Thief | Похититель яиц |
| His wins | Его победы |
| Are thin | тонкие |
| Avocet and peregrine | Шилоклювка и сапсан |
| Man Machine Poem | Стихотворение «Человек-машина» |
| Yer beau- | Твой красавец- |
| Tiful | Тифул |
| Terrific | Потрясающий |
| Your eyes | Твои глаза |
| Empty | Пустой |
| Pacifics | Тихий океан |
| Man Machine Poem | Стихотворение «Человек-машина» |
| Man Machine Poem | Стихотворение «Человек-машина» |
