| Greasy jungle, metropolis noir
| Сальные джунгли, мегаполис нуар
|
| Easy tangles the easiest so far
| Легкие запутывания — самые простые на данный момент
|
| I drove down your road
| Я ехал по твоей дороге
|
| To Hazeldean where I tasted
| В Хейзелдин, где я попробовал
|
| Your funeral home’s
| Ваше похоронное бюро
|
| Sandwiches and coffee
| Сэндвичи и кофе
|
| I saw your hands melt
| Я видел, как тают твои руки
|
| Into one another
| друг в друга
|
| I saw you grieve and grow
| Я видел, как ты скорбишь и растешь
|
| Care a lot about one another
| Заботьтесь друг о друге
|
| I stood at your sink
| Я стоял у твоей раковины
|
| And I felt your warm water
| И я почувствовал твою теплую воду
|
| I washed your dishes
| я помыл твою посуду
|
| And I looked out your kitchen window
| И я выглянул в окно твоей кухни
|
| Where I saw a soulful
| Где я видел душевный
|
| Gymnast melt in the air and shudder
| Гимнастка тает в воздухе и содрогается
|
| Just above the snow
| Прямо над снегом
|
| Making moves that just weren’t there
| Делать ходы, которых просто не было
|
| Velvet callow
| Бархатный мальчишка
|
| With wet hands I turned out the lights
| Мокрыми руками я выключил свет
|
| And breathing shallow
| И дыхание неглубокое
|
| Hesitated then went upstairs
| Поколебался, затем пошел наверх
|
| Where I picked up your housecoat
| Где я подобрал твой халат
|
| Dried my hands and touched your hair
| Высушил руки и коснулся твоих волос
|
| And just then you awoke
| И только тогда ты проснулся
|
| You could never really barely care
| Вы никогда не могли бы по-настоящему заботиться
|
| Greasy jungle, metropolis noir | Сальные джунгли, мегаполис нуар |