| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| Waited on your front porch till the break of day
| Ждал на твоем крыльце до рассвета
|
| But when dawn broke I could no longer wait for
| Но когда рассвело, я больше не мог ждать
|
| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| Must have phoned a hundred times, no answer came
| Должно быть, звонил сто раз, ответа не было
|
| What kind of fool am I to play the game with
| Что за дурак я, чтобы играть в игру с
|
| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| This has gone on before
| Это происходило раньше
|
| But I can’t take it no more
| Но я больше не могу этого терпеть
|
| I’ll even up the score
| Я уравняю счет
|
| And get away from
| И уйти от
|
| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| If you must have your way you won’t have me
| Если у тебя должен быть свой путь, ты не получишь меня
|
| But I can’t be pushed around, I must get free from
| Но меня нельзя толкать, я должен освободиться от
|
| Evelyn, Evelyn, where were you last night?
| Эвелин, Эвелин, где ты была прошлой ночью?
|
| Where were you last night?
| Где ты был прошлой ночью?
|
| Where were you last night?
| Где ты был прошлой ночью?
|
| Where were you last night? | Где ты был прошлой ночью? |