| Country day
| День страны
|
| A day in the unknown
| День в неизвестности
|
| A gentle breeze gently blowin'
| Легкий ветерок мягко дует
|
| Country day
| День страны
|
| We’re Mr and Mrs Smoke and thing are finally clickin'
| Мы мистер и миссис Смоук, и все наконец-то наладилось
|
| Still having trouble with the things that aren’t meaningful
| Все еще возникают проблемы с вещами, которые не имеют смысла
|
| But ya really clickin'
| Но ты действительно нажимаешь
|
| Our dreams are where we at
| Наши мечты там, где мы
|
| What we can see and touch
| Что мы можем увидеть и потрогать
|
| With work we understand
| С работой мы понимаем
|
| We don’t want for much
| Мы не хотим многого
|
| Country day
| День страны
|
| A day in the unknown
| День в неизвестности
|
| A gentle breeze gently blowin
| Легкий ветерок нежно дует
|
| Country day
| День страны
|
| Country day
| День страны
|
| Another day in the unknown
| Еще один день в неизвестности
|
| I can feel it in my bones
| Я чувствую это своими костями
|
| Country day
| День страны
|
| You infiltrate my life
| Ты проникаешь в мою жизнь
|
| You resonate with meaning
| Вы резонируете со смыслом
|
| I wrote I love you on a rock one night
| Однажды ночью я написал, что люблю тебя на скале
|
| And threw it never dreaming
| И бросил это, даже не мечтая
|
| Now our dreams are where we’re at
| Теперь наши мечты там, где мы находимся
|
| What we can feel and touch
| Что мы можем чувствовать и трогать
|
| Its work we understand
| Его работу мы понимаем
|
| We don’t want for much
| Мы не хотим многого
|
| Country day
| День страны
|
| A day in the unknown
| День в неизвестности
|
| A gentle breeze gently blowin
| Легкий ветерок нежно дует
|
| Country day
| День страны
|
| Country day
| День страны
|
| Another day in the unknown
| Еще один день в неизвестности
|
| I can feel it deep in my bones
| Я чувствую это глубоко в своих костях
|
| Country day
| День страны
|
| And that rock
| И этот рок
|
| It missed your head
| Это пропустило вашу голову
|
| Through it didn’t miss by much
| Через это не пропустили много
|
| I remember what you said
| Я помню, что ты сказал
|
| No i mean it
| Нет, я серьезно
|
| I am touched
| Я тронут
|
| And somehow it is enough
| И как-то этого достаточно
|
| So god keep our land
| Так что Бог хранит нашу землю
|
| Cuz we certainly can’t
| Потому что мы, конечно, не можем
|
| Until the darkness ends
| Пока тьма не закончится
|
| Until the sun tries again
| Пока солнце не попытается снова
|
| Our dreams are where we’re at
| Наши мечты там, где мы находимся
|
| What we can smell and touch
| Что мы можем понюхать и потрогать
|
| Work we understand
| Работа, которую мы понимаем
|
| We don’t want too much
| Мы не хотим слишком многого
|
| Country day
| День страны
|
| A day in the unknown
| День в неизвестности
|
| A gentle breeze gently blowin
| Легкий ветерок нежно дует
|
| Country day
| День страны
|
| Country day
| День страны
|
| Another day in the unknown
| Еще один день в неизвестности
|
| Drawing gently to a close
| Аккуратно приближаясь к концу
|
| Country day | День страны |