| You do the combat math
| Вы делаете боевую математику
|
| I’m the war artist
| Я военный художник
|
| You can’t take your shots back
| Вы не можете вернуть свои снимки
|
| I have to watch them miss
| Я должен смотреть, как они скучают
|
| The basketball rim
| Баскетбольное кольцо
|
| Shook like a tambourine
| Трясло как бубен
|
| Not an unlikely event
| Вероятное событие
|
| In a game that means nothing
| В игре, которая ничего не значит
|
| In a game that means nothing
| В игре, которая ничего не значит
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| Lead never leaves your system no matter who you are
| Лид никогда не покидает вашу систему, кем бы вы ни были
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| As makeshift as we are
| Такие же временные, как и мы
|
| You’re a complex dune
| Ты сложная дюна
|
| I’m a cloud of octopus ink
| Я облако чернил осьминога
|
| You’re the elusive tune
| Ты неуловимая мелодия
|
| I’m more ice sculpture than I think
| Я больше ледяная скульптура, чем я думаю
|
| You’re the neutral tribe
| Вы нейтральное племя
|
| And I got the wrong openness
| И я получил неправильную открытость
|
| Here’s where I slowly close my eyes
| Вот где я медленно закрываю глаза
|
| And say, «I'm too drunk for this»
| И сказать: «Я слишком пьян для этого»
|
| Yeah, I’m too drunk for this
| Да, я слишком пьян для этого
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| «Weaklings Make Trouble» you played on your guitar
| «Weaklings Make Trouble», которую вы играли на своей гитаре
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| As makeshift as we are
| Такие же временные, как и мы
|
| We are, we are, we are
| Мы, мы, мы
|
| The loneliest buoys
| Самые одинокие буи
|
| On dolphin property
| На территории дельфинария
|
| You’re as quiet as a fish
| Ты тихий как рыба
|
| I only sing for the whole sea
| Я пою только для всего моря
|
| From memory metal tension springs
| На память металлические пружины растяжения
|
| We were gunsmoke and the truth
| Мы были пороховым дымом и правдой
|
| Let’s shake some snow off of his shoulders
| Стряхнем снег с его плеч
|
| Let’s shake some snow off of the roof
| Стряхнем снег с крыши
|
| Let’s shake some snow off of the roof
| Стряхнем снег с крыши
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| Occurring to each other under the setups of the stars
| Встречаясь друг с другом под сетами звезд
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| We imagine us here and here we are
| Мы представляем себя здесь и здесь мы
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| Through half-squinted eyes becoming a mirage
| Сквозь полуприщуренные глаза превращаясь в мираж
|
| Makeshift we are
| Мы временно
|
| We are, we are | Мы, мы |