| He was a coal miner in the spring
| Весной он был шахтером
|
| Blinded with its dusty resolutions
| Ослепленный своими пыльными разрешениями
|
| Broke his back for higher contributions
| Сломал спину для более высоких взносов
|
| Now he’d take anything
| Теперь он возьмет что угодно
|
| Well, she was nineteen seventy
| Ну, ей было девятнадцать семьдесят
|
| Burning like a cigarette long season
| Горит, как сигарета, долгий сезон
|
| Heir to all her family’s old treasons
| Наследница всех старых измен ее семьи
|
| She makes love hard like an enemy
| Она занимается любовью, как враг
|
| Oh ma, he’s dying
| О ма, он умирает
|
| And the river don’t sleep
| И река не спит
|
| When the water runs cold
| Когда вода холодная
|
| And the calendar burns
| И календарь горит
|
| As the story unfolds
| Как разворачивается история
|
| And the valley spans miles
| И долина простирается на мили
|
| When the mountain stands high
| Когда гора стоит высоко
|
| Can’t they let us run wild
| Разве они не могут позволить нам разгуляться
|
| For another midnight
| Еще на полночь
|
| For just another midnight
| Еще на одну полночь
|
| Perhaps we’re an election day
| Возможно, мы день выборов
|
| Pumping hands and kissing all the babies
| Накачивая руки и целуя всех младенцев
|
| Ain’t no time for shadowed doubts or maybes
| Не время для затененных сомнений или, может быть,
|
| Is there another way?
| Есть ли другой способ?
|
| Or we’re a stolen Cadillac
| Или мы украденный Кадиллак
|
| Racing for a roadblock in the distance
| Гонка за блокпостом на расстоянии
|
| Flashing by a lifetime in an instance
| Мигает на всю жизнь в экземпляре
|
| Can we take it back?
| Можем ли мы забрать его обратно?
|
| Oh ma, he’s dying
| О ма, он умирает
|
| Oh ma, he’s dying
| О ма, он умирает
|
| And the river don’t sleep
| И река не спит
|
| When the water runs cold
| Когда вода холодная
|
| And the calendar burns
| И календарь горит
|
| As the story unfolds
| Как разворачивается история
|
| And the valley spans miles
| И долина простирается на мили
|
| When the mountain stands high
| Когда гора стоит высоко
|
| Can’t they let us run wild
| Разве они не могут позволить нам разгуляться
|
| For another midnight
| Еще на полночь
|
| Can we take it back?
| Можем ли мы забрать его обратно?
|
| Can we take it back?
| Можем ли мы забрать его обратно?
|
| Can we take it back?
| Можем ли мы забрать его обратно?
|
| Can we take it back?
| Можем ли мы забрать его обратно?
|
| And the valley spans miles
| И долина простирается на мили
|
| When the mountain stands high
| Когда гора стоит высоко
|
| Can’t they let us run wild
| Разве они не могут позволить нам разгуляться
|
| For another midnight
| Еще на полночь
|
| For just another midnight
| Еще на одну полночь
|
| For just another midnight
| Еще на одну полночь
|
| For another midnight | Еще на полночь |