| Uncle Sam, as you know, changed our names long ago
| Дядя Сэм, как известно, давно сменил нам имена.
|
| When we got to Americas door
| Когда мы добрались до двери Америки
|
| And we slaved and we cowed
| И мы рабы, и мы запуганы
|
| And we begged and we bowed
| И мы умоляли, и мы кланялись
|
| For a dime and a place on the floor
| За копейку и место на полу
|
| Now Chicago it rings with the old songs and things
| Теперь в Чикаго звучат старые песни и прочее.
|
| That the Irish we brought to this shore
| Что ирландцев мы привели на этот берег
|
| And there’s no one to say Paddy you go away
| И некому сказать, Пэдди, ты уходишь
|
| Now it’s Erin go Bragh ever more
| Теперь это Эрин, иди Браг еще больше
|
| Erin go Bragh
| Эрин иди Браг
|
| In the pubs far and near there is music and beer
| В пабах далеко и близко музыка и пиво
|
| Any time of the bright blessed day
| В любое время светлого благословенного дня
|
| And our dancers they skip with their hands at their hips
| И наши танцоры скачут, держа руки на бедрах
|
| While the pipes and the old fiddlers play
| Пока играют дудки и старые скрипачи
|
| And our voices resound through the halls of the town
| И наши голоса звучат в залах города
|
| All the way to the president’s door
| Всю дорогу до двери президента
|
| We were hungry and small but we conquered it all
| Мы были голодны и малы, но мы победили все это
|
| Now it’s Erin go Bragh ever more | Теперь это Эрин, иди Браг еще больше |