| It’s 4 in the morning July of '69
| 4 утра, июль 69-го.
|
| Me and my sister
| Я и моя сестра
|
| We crept down like shadows
| Мы ползли вниз, как тени
|
| They’re bringing the moon right down to our sitting-room
| Они приносят луну прямо в нашу гостиную
|
| Static and silence and a monochrome vision
| Статика, тишина и монохромное видение
|
| They’re dancing around
| Они танцуют вокруг
|
| Slow puppets silver ground
| Серебряная земля медленных марионеток
|
| And the world was watching with joy
| И мир с радостью смотрел
|
| We hear a voice from above and it’s history
| Мы слышим голос свыше, и это история
|
| And we stayed awake all night
| И мы не спали всю ночь
|
| And something is said and the whole room laughs aloud
| И что-то говорят, и вся комната громко смеется
|
| Me and my sister
| Я и моя сестра
|
| Looking on like shadows
| Глядя на как тени
|
| The end of an age as we watched them walk in a glow
| Конец века, когда мы смотрели, как они ходят в сиянии
|
| Lost in space, but I don’t know where it is
| Затерянный в космосе, но я не знаю, где он
|
| They’re dancing around
| Они танцуют вокруг
|
| Slow puppets silver ground
| Серебряная земля медленных марионеток
|
| And the stars and stripes in the sand
| И звезды и полосы на песке
|
| We hear a voice from above and it’s history
| Мы слышим голос свыше, и это история
|
| And we stayed awake all night
| И мы не спали всю ночь
|
| They’re dancing around
| Они танцуют вокруг
|
| It sends a shiver down my spine
| Это посылает дрожь по моему позвоночнику
|
| And I run to look in the sky and
| И я бегу смотреть в небо и
|
| I half expect to hear them asking to come down
| Я наполовину ожидаю услышать, как они просят спуститься
|
| (oh) Will they fly or will they fall?
| (о) Будут ли они летать или упадут?
|
| To be excited by a long late night | Быть взволнованным долгой поздней ночью |