| Folk Song (оригинал) | Народная песня (перевод) |
|---|---|
| Summer sky and a throat bone dry | Летнее небо и сухое горло |
| and all the fields are all gold | и все поля все золотые |
| dusty lane with a song in my brain | пыльный переулок с песней в голове |
| and it stoned me to my soul | и это побило меня камнями до глубины души |
| I climb higher move towards the fire | Я поднимаюсь выше, двигаюсь к огню |
| blaze sun | пылающее солнце |
| silver trees and a whispering breeze | серебряные деревья и шепчущий ветерок |
| are my sight and my sound | мой взгляд и мой звук |
| the thought of heaven couldn’t drag me from the path | мысль о небе не могла сбить меня с пути |
| when I’m wandering here alone | когда я брожу здесь один |
| I climb higher move towards the fire | Я поднимаюсь выше, двигаюсь к огню |
| so blaze sun | так пылает солнце |
| watch until it dies slow falling from the sky | смотри, пока он не умрет, медленно падая с неба |
| place fading sun | место заходящего солнца |
