Перевод текста песни The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite) - The Style Council

The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite) - The Style Council
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite) , исполнителя -The Style Council
Песня из альбома: Classic Album Selection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Polydor Ltd. (UK)

Выберите на какой язык перевести:

The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite) (оригинал)Садовник Эдема (Сюита Из Трех Частей) (перевод)
True I was a gardener, once upon a time. Правда, когда-то я был садовником.
When the world ws young and all the earth was mine Когда мир был молод, и вся земля была моей
Mine to tend to, to plough and to sow. Моя заботиться, пахать и сеять.
Before mankind came and rendered all things low. До того, как человечество пришло и все понизило.
And beauty was it’s first name by this I would call. И красота была ее первым именем, которое я бы назвал.
And ready the harvest for one and for all. И готовьте урожай для всех и каждого.
The orchards and the wheatfields which could of fed the world, Сады и пшеничные поля, которые могли бы накормить мир,
Were divided up like money and sold through human slaves Были разделены как деньги и проданы через рабов-людей
The rivers fresh, the hillsides that had no need of name, Реки пресные, склоны холмов, которым не нужно было имен,
Now ran red with the life blood and drunk with guilty shame. Теперь покраснела от жизненной крови и опьянела от стыда.
The gentle bough was broken and twisted out of shape, Нежная ветвь была сломана и искривлена,
And who knows the consequences when the bough doth break, И кто знает последствия, когда сук сломается,
The mother soil which reared it’s young, now reared her angry head, Мать-земля, воспитавшая детенышей, теперь подняла гневную голову,
And rain fell down like teardrops upon the flower beds. И дождь падал, как слезы, на цветочные клумбы.
The blame for this I’m in no doubt, is mine and mine alone, Виноват в этом я не сомневаюсь, моя и только моя,
But so proud was I of my work, I had to share it’s growth — Но я так гордился своей работой, что должен был разделить ее рост —
'Tis true I was a gardener in the time before the flood, «Это правда, что я был садовником во времена до потопа,
Now these greenfingers of mine — are stained by angels blood.Теперь эти мои зеленые пальцы — обагрены кровью ангелов.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: