Перевод текста песни The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite) - The Style Council

The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite) - The Style Council
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite), исполнителя - The Style Council. Песня из альбома Classic Album Selection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский

The Gardener Of Eden (A Three Piece Suite)

(оригинал)
True I was a gardener, once upon a time.
When the world ws young and all the earth was mine
Mine to tend to, to plough and to sow.
Before mankind came and rendered all things low.
And beauty was it’s first name by this I would call.
And ready the harvest for one and for all.
The orchards and the wheatfields which could of fed the world,
Were divided up like money and sold through human slaves
The rivers fresh, the hillsides that had no need of name,
Now ran red with the life blood and drunk with guilty shame.
The gentle bough was broken and twisted out of shape,
And who knows the consequences when the bough doth break,
The mother soil which reared it’s young, now reared her angry head,
And rain fell down like teardrops upon the flower beds.
The blame for this I’m in no doubt, is mine and mine alone,
But so proud was I of my work, I had to share it’s growth —
'Tis true I was a gardener in the time before the flood,
Now these greenfingers of mine — are stained by angels blood.

Садовник Эдема (Сюита Из Трех Частей)

(перевод)
Правда, когда-то я был садовником.
Когда мир был молод, и вся земля была моей
Моя заботиться, пахать и сеять.
До того, как человечество пришло и все понизило.
И красота была ее первым именем, которое я бы назвал.
И готовьте урожай для всех и каждого.
Сады и пшеничные поля, которые могли бы накормить мир,
Были разделены как деньги и проданы через рабов-людей
Реки пресные, склоны холмов, которым не нужно было имен,
Теперь покраснела от жизненной крови и опьянела от стыда.
Нежная ветвь была сломана и искривлена,
И кто знает последствия, когда сук сломается,
Мать-земля, воспитавшая детенышей, теперь подняла гневную голову,
И дождь падал, как слезы, на цветочные клумбы.
Виноват в этом я не сомневаюсь, моя и только моя,
Но я так гордился своей работой, что должен был разделить ее рост —
«Это правда, что я был садовником во времена до потопа,
Теперь эти мои зеленые пальцы — обагрены кровью ангелов.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Paris Match ft. Tracey Thorn 2015
You're The Best Thing 2012
The Whole Point Of No Return 2012
My Ever Changing Moods 2012
Long Hot Summer 2002
Shout To The Top 2022
A Gospel 2012
Headstart For Happiness 2012
Internationalists 2012
Here's One That Got Away 2012
Walls Come Tumbling Down 2012
Speak Like A Child 2012
The Story Of Someone's Shoe 2012
It's A Very Deep Sea 2012
(When You) Call Me 2005
The Lodgers (Or She Was Only A Shopkeeper's Daughter) ft. The Style Council 1999
The Piccadilly Trail 2020
Homebreakers 2012
A Stones Throw Away 2012
The Lodgers 2005

Тексты песен исполнителя: The Style Council