| What you asked for is what I gave
| То, что вы просили, это то, что я дал
|
| No questions stopped at and nothing saved
| Нет вопросов, на которых остановились, и ничего не сохранено.
|
| From my scarcity of presence to my rarely seen bed
| От моего дефицита присутствия до моей редко видимой постели
|
| I took you in hoping that youd be a friend
| Я взял тебя в надежде, что ты будешь другом
|
| Now Im so scared of the weeks ahead
| Теперь я так боюсь предстоящих недель
|
| What I dreamed of I saw in you
| То, о чем я мечтал, я видел в тебе
|
| I needed someone that I could trust too
| Мне нужен был кто-то, кому я тоже мог бы доверять
|
| But you smashed down all my faith with your callous lies
| Но ты разрушил всю мою веру своей бессердечной ложью
|
| From the etching of daybreak to the canvas of moonlight
| От гравюры рассвета до холста лунного света
|
| And now Im so scared that your reveal whats mine
| И теперь я так напуган, что ты раскроешь, что принадлежит мне.
|
| The trail, you led me down
| След, ты привел меня вниз
|
| Betrayal, you let me down
| Предательство, ты подвел меня
|
| The trail, Im so ashamed of you
| След, мне так стыдно за тебя
|
| Now Im so scared of the weeks ahead
| Теперь я так боюсь предстоящих недель
|
| From the silence
| Из тишины
|
| Im lost here in my lonely room
| Я потерялся здесь, в своей одинокой комнате
|
| Tears are what brought you
| Слезы - это то, что привело тебя
|
| Now you brought gloom
| Теперь вы принесли мрак
|
| In the fading light of sun
| В угасающем свете солнца
|
| I hear my empty heart bloom
| Я слышу, как расцветает мое пустое сердце
|
| Can you ever explain your need to cause me pain
| Можете ли вы когда-нибудь объяснить свою потребность причинять мне боль
|
| I hear the whispers in the soho cafes
| Я слышу шепот в кафе Сохо
|
| The poison gossip of the 10 p arcades
| Ядовитые сплетни аркад 10 p
|
| Of looks and the stares of those who know
| Из взглядов и взглядов тех, кто знает
|
| Now their hateful eyes are the ones I close
| Теперь я закрываю их ненавистные глаза
|
| And Im so scared of the years ahead | И я так боюсь грядущих лет |