| Когда я найду часы ожидания; |
| ой,
|
| Вы там, чтобы спасти мою жизнь для нашей очевидной цели
|
| У нас есть фора для счастья
|
| Со своей стороны, думаю, мы должны быть благословлены
|
| Чтобы это чувство было таким сильным
|
| Скажи мне, это так неправильно?
|
| Пространство между нами в течение нескольких дней было так далеко;
|
| Я провел одинокую неделю
|
| Теперь я хочу быть там, где ты
|
| У нас есть фора для счастья, с нашей стороны
|
| Думаю, мы должны быть поцелованы этой силой, которую я чувствую внутри
|
| Теперь я не собираюсь прятаться.
|
| Все дороги, которые ведут к борьбе
|
| Верните вас туда, где вам нужно
|
| Некоторое утешение в собственной глубине,
|
| Видеть можешь только ты, но пусть другие чувствуют
|
| Мир в моем сознании, я так счастлив найти
|
| Когда я отправлюсь в путь с начальным стартом к вам.
|
| Когда я нахожу, что ты ждешь часы, о, это мое сердце, а не моя голова, которая берет на себя управление
|
| И ты должен вести туда, куда велит твое сердце, И эта надежда, что так и будет, И это все, на что ты можешь надеяться.
|
| Можно ли ожидать большего?
|
| Наивный и мудрый без чувства времени
|
| Когда я устанавливаю часы с биением сердца, тик-так
|
| Жестокий и мягкий — здравый смысл говорит, что я дикий
|
| С этой смешанной яростью, безумной красотой
|
| Здорово найти все эти чувства внутри
|
| Когда я отправлюсь в путь с начальным стартом к вам. |