Перевод текста песни The Road to Guysborough - The Stanfields

The Road to Guysborough - The Stanfields
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road to Guysborough , исполнителя -The Stanfields
Песня из альбома: Death & Taxes
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:17.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Groundswell

Выберите на какой язык перевести:

The Road to Guysborough (оригинал)Дорога в Гайсборо (перевод)
I was headed back home on the Merland Road Я возвращался домой по Мерланд-роуд
With my head in the clouds one night Однажды ночью с головой в облаках
Taking each step with the beat of my heart Делая каждый шаг с биением сердца
Guided by the pale moonlight Руководствуясь бледным лунным светом
I was whistling along with the loons on the lake Я насвистывал вместе с гагарами на озере
And thinking ‘bout making my plan И думаю о том, чтобы сделать мой план
Next thing you know, I’m suckin' on the knuckles Следующее, что вы знаете, я сосу костяшки пальцев
Of a swindling highwayman Мошенника с большой дороги
Well I’ll take my rifle, take my pistol Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
I’ll take what I can Я возьму все, что смогу
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
He had a Colt 45 a-swingin' on his hip На бедре у него был Кольт 45
And a blackjack in his hand И блэкджек в руке
He had a bucktooth grin, a great big chin У него была зубастая ухмылка, большой большой подбородок
A limp and a silk armband Хромота и шелковая повязка
He said, «Fella don’t you know there’s trouble in the woods Он сказал: «Парень, разве ты не знаешь, что в лесу проблемы?
and the trouble in the woods is I? а беда в лесу это я?
Gimmie your gold, gimmie your liquor. Отдай свое золото, отдай свой ликер.
I’ll think about letting you by.» Я подумаю о том, чтобы вас пропустить.
Well I’ll take my rifle, take my pistol Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
I’ll take what I can Я возьму все, что смогу
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
Well I hit him with the left and the right, alright Ну, я ударил его левой и правой, хорошо
With fists like cannonballs С кулаками, как с пушечными ядрами
He turned on a dime and he ran with a shriek Он включил копейку и побежал с воплем
That echoed off the Intervale walls Это эхом отразилось от стен Intervale
I ain’t proud of what I did, but I did what I did Я не горжусь тем, что сделал, но я сделал то, что сделал
‘cause I couldn’t miss my chance потому что я не мог упустить свой шанс
to take Hopey for a spin on the sawdust floor покатать Хоупи на древесном полу
at Favaro’s wedding dance на свадебном танце Фаваро
Well I’ll take my rifle, take my pistol Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
I’ll take what I can Я возьму все, что смогу
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again Нет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
Well I’ll take my rifle, take my pistol Хорошо, я возьму свою винтовку, возьму свой пистолет
I’ll take what I can Я возьму все, что смогу
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone againНет, я больше никогда не пойду по дороге в Гайсборо один
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: