| Я мастер на все руки и внебрачный сын, прожженный раб и хозяин
|
| никто
|
| Шестеренка в колесе в шоу собак и пони
|
| Но если бы я выиграл в лотерею, меня бы восприняли всерьез
|
| С ключами от королевства и портфелем акций
|
| Нет, я не знаю, почему я жду, когда свиньи полетят
|
| Обычный день для них - для меня чудо
|
| Мастер устанавливает правила, а мастер дурачится
|
| Обыкновенный голос в безмолвной гармонии
|
| Посмотрите на Джонсов, они совсем не грустные, они любят зарплату, они ненавидят всех нас
|
| Они танцуют в ритме темного и далекого гула
|
| Я больше не могу идти в ногу с Джонсами, я не могу вносить арендную плату, когда она у меня была раньше
|
| Теперь большой волк у дверей ищет кровь из камня
|
| Нет, я не знаю, почему я жду, когда свиньи полетят
|
| Обычный день для них - для меня чудо
|
| Мастер устанавливает правила, а мастер дурачится
|
| Обыкновенный голос в безмолвной гармонии
|
| Должен ли я состариться, прежде чем умру, просто еще один Джон Доу в долгу перед его глазами
|
| Задыхаясь от ствола пистолета, бегущего по моему горлу
|
| Невидимые руки мастера: «Еще, еще, еще!» |
| главные команды
|
| «Вызовите адвокатов, поссайте на муравьев», — цитирую. |
| Без шуток
|
| Нет, я не знаю, почему я жду, когда свиньи полетят
|
| Обычный день для них - для меня чудо
|
| Мастер устанавливает правила, а мастер дурачится
|
| Обыкновенный голос в безмолвной гармонии |