Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jack of All Trades, исполнителя - The Stanfields. Песня из альбома Death & Taxes, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 17.09.2012
Лейбл звукозаписи: Groundswell
Язык песни: Английский
Jack of All Trades(оригинал) |
I’m a Jack of all trades and a bastard son, a burnt out slave and a master of |
none |
A cog on a wheel in a dog and pony show |
But if I won the lottery, I’d be taken seriously |
With the keys to the kingdom and a stock portfolio |
No I don’t know why I wait for pigs to fly |
A normal day for them is a miracle for me |
The master makes the rules, and the master plays the fools |
An ordinary voice in a silent harmony |
Look at the Jones, they ain’t sad at all, they love the wage, they hate us all |
They dance to the rhythm of a dark and distant drone |
I can’t keep up with the Jones no more, I can’t make rent when I had it before |
Now a big wolf is at the door looking for blood from a stone |
No I don’t know why I wait for pigs to fly |
A normal day for them is a miracle for me |
The master makes the rules, and the master plays the fools |
An ordinary voice in a silent harmony |
Should I grow old before I die, just another John Doe in debt to his eyes |
Choking on the barrel of a gun run down my throat |
Held by the master’s invisible hands, «More, more, more!» |
the master commands |
«Call in the lawyers, piss on the ants,» I quote. |
No joke |
No I don’t know why I wait for pigs to fly |
A normal day for them is a miracle for me |
The master makes the rules, and the master plays the fools |
An ordinary voice in a silent harmony |
Мастер на все руки(перевод) |
Я мастер на все руки и внебрачный сын, прожженный раб и хозяин |
никто |
Шестеренка в колесе в шоу собак и пони |
Но если бы я выиграл в лотерею, меня бы восприняли всерьез |
С ключами от королевства и портфелем акций |
Нет, я не знаю, почему я жду, когда свиньи полетят |
Обычный день для них - для меня чудо |
Мастер устанавливает правила, а мастер дурачится |
Обыкновенный голос в безмолвной гармонии |
Посмотрите на Джонсов, они совсем не грустные, они любят зарплату, они ненавидят всех нас |
Они танцуют в ритме темного и далекого гула |
Я больше не могу идти в ногу с Джонсами, я не могу вносить арендную плату, когда она у меня была раньше |
Теперь большой волк у дверей ищет кровь из камня |
Нет, я не знаю, почему я жду, когда свиньи полетят |
Обычный день для них - для меня чудо |
Мастер устанавливает правила, а мастер дурачится |
Обыкновенный голос в безмолвной гармонии |
Должен ли я состариться, прежде чем умру, просто еще один Джон Доу в долгу перед его глазами |
Задыхаясь от ствола пистолета, бегущего по моему горлу |
Невидимые руки мастера: «Еще, еще, еще!» |
главные команды |
«Вызовите адвокатов, поссайте на муравьев», — цитирую. |
Без шуток |
Нет, я не знаю, почему я жду, когда свиньи полетят |
Обычный день для них - для меня чудо |
Мастер устанавливает правила, а мастер дурачится |
Обыкновенный голос в безмолвной гармонии |