| Nobody Knows (оригинал) | Никто Не Знает (перевод) |
|---|---|
| Say what you like | Скажи, что тебе нравится |
| Cause I don’t need anymore advice | Потому что мне больше не нужен совет |
| From the people who know | От людей, которые знают |
| There’s just too many of them | Их слишком много |
| But it won’t get me down | Но это меня не подведет |
| I don’t care what they say | Мне все равно, что они говорят |
| They’ll say it anyway | Они все равно это скажут |
| Dressed in diamonds and pearls | Одетый в бриллианты и жемчуг |
| Is it still us against the world | Это все еще мы против всего мира |
| Nobody knows | Никто не знает |
| It’s all about you | Это все о вас |
| Nobody knows | Никто не знает |
| It’s all about you | Это все о вас |
| We’re taking them down | Мы снимаем их |
| One by one | По одному |
| Things will be said | Будет сказано |
| With hopes of flying over your head | С надеждой пролететь над головой |
| In one ear and out the other | В одно ухо и в другое |
| Are we falling to another | Мы падаем к другому |
| Is it too good to be true | Это слишком хорошо, чтобы быть правдой |
| It probably is but were too far in to turn back | Вероятно, это так, но мы слишком далеко, чтобы повернуть назад |
| Nobody knows | Никто не знает |
| It’s all about you | Это все о вас |
| Nobody knows | Никто не знает |
| It’s all about you | Это все о вас |
| We’re taking them down | Мы снимаем их |
| One by one | По одному |
| Am, falling short | Am, терпящий неудачу |
| At the spaces in between | В промежутках между |
| The cul-de-sac | Тупик |
| So what’s waiting for me? | Так что меня ждет? |
