| I’m from the town drenched in football and rain
| Я из города, залитого футболом и дождем
|
| That fathered the terrible twins
| Это породило ужасных близнецов
|
| Tom Murphy the footballer, playright and singer
| Том Мерфи футболист, драматург и певец
|
| He left to spread his wide wings
| Он ушел, чтобы расправить свои широкие крылья
|
| Where the dance-halls once buzzing with shifts and refusals
| Где танцевальные залы когда-то гудели сменами и отказами
|
| Stand silent, dejected and cold
| Стой молча, удрученный и холодный
|
| Where they played basketball for a longer duration
| Где они дольше играли в баскетбол
|
| Than anywhere else in the world
| Чем где-либо еще в мире
|
| We’re all the way from Tuam
| Мы далеко от Туама
|
| All the way from Tuam
| Весь путь от Туама
|
| With a rock-solid spirit
| С непоколебимым духом
|
| That’ll never be broken
| Это никогда не сломается
|
| There’s songs to be sung
| Есть песни, которые нужно петь
|
| And there’s words to be spoken
| И есть слова, которые нужно сказать
|
| From the town that was built
| Из города, который был построен
|
| Where the cart-wheel was broken
| Где было сломано колесо телеги
|
| We’re all the way from Tuam
| Мы далеко от Туама
|
| All the way from Tuam
| Весь путь от Туама
|
| Where we’d spend all our weekends to help pass the winter
| Где бы мы провели все наши выходные, чтобы пережить зиму
|
| Playing soccer above in Parkmore
| Игра в футбол наверху в Паркморе
|
| Or we’d travel away for a match into Galway
| Или мы уезжали на матч в Голуэй
|
| In the swamp or out in Renmore
| В болоте или в Ренморе
|
| They’d be calling us smokies, the lads from the city
| Называли бы нас курильщиками, парнями из города
|
| But I did’nt care what they called me
| Но мне было все равно, как меня называли
|
| Just plank it in lively across for the noodle, sham
| Просто брось его в живую для лапши, притворись
|
| His jills with the KD’s a gomey
| Его джиллы с KD - гомеи
|
| We’re all the way from Tuam
| Мы далеко от Туама
|
| All the way from Tuam
| Весь путь от Туама
|
| With a rock-solid spirit
| С непоколебимым духом
|
| That’ll never be broken
| Это никогда не сломается
|
| There’s songs to be sung
| Есть песни, которые нужно петь
|
| And there’s words to be spoken
| И есть слова, которые нужно сказать
|
| I still remember
| Я все еще помню
|
| The white star being open
| Белая звезда открыта
|
| We’re all the way from Tuam
| Мы далеко от Туама
|
| All the way from Tuam
| Весь путь от Туама
|
| Here in the town where the high king once ruled
| Здесь, в городе, где когда-то правил верховный король
|
| With the wisdom of ages gone by
| С мудростью веков
|
| The grey stone cathedral spires are dwarfed
| Серые каменные шпили собора затмевают
|
| By a tall metal tower in the sky
| Высокой металлической башней в небе
|
| Where the travellers are settling, the settled gone travelling
| Там, где поселяются путешественники, оседлые ушли в путешествие
|
| The pubs full of gossip and rumour
| Пабы полны сплетен и слухов
|
| You’ll never better the people of Tuam
| Ты никогда не станешь лучше народа Туама
|
| For their power, passion, packets and humour
| За их силу, страсть, пакеты и юмор
|
| We’re all the way from Tuam
| Мы далеко от Туама
|
| All the way from Tuam
| Весь путь от Туама
|
| With a rock-solid spirit
| С непоколебимым духом
|
| That’ll never be broken
| Это никогда не сломается
|
| There’s songs to be sung
| Есть песни, которые нужно петь
|
| And there’s words to be spoken
| И есть слова, которые нужно сказать
|
| From the town that was built
| Из города, который был построен
|
| Where the cart-wheel was broken
| Где было сломано колесо телеги
|
| No matter where you’re from
| Независимо от того, откуда вы
|
| Everyone’s local
| Все местные
|
| And we’re all the way from Tuam
| И мы далеко от Туама
|
| All the way from Tuam
| Весь путь от Туама
|
| Copyright: Moran/Carton | Авторское право: Моран/Картон |