| I can’t escape these walls I’ve built to keep you safe.
| Я не могу сбежать от этих стен, которые я построил, чтобы защитить тебя.
|
| To keep you in. If you will never see them. | Чтобы удержать тебя внутри. Если ты никогда их не увидишь. |
| If you will never come.
| Если ты никогда не придешь.
|
| Nights alone have ruined me: I’m wrong again.
| Одни ночи погубили меня: я опять ошибаюсь.
|
| I’m starved again, alone again, alone again, alone, alone, alone.
| Я снова голоден, снова один, снова один, один, один, один.
|
| I’m hearing you repeat the old, familiar phrase, «I just can’t cope»,
| Я слышу, как ты повторяешь старую, знакомую фразу: «Я просто не могу справиться»,
|
| I say I feel it too. | Я говорю, что тоже это чувствую. |
| But camaraderie is suffering. | Но товарищество страдает. |
| It feels like speaking
| Это похоже на разговор
|
| tongues,
| языки,
|
| maybe I’m lying if I’m still not close to you.
| может быть, я лгу, если я все еще не рядом с вами.
|
| Because after all this time I fall asleep just fine.
| Потому что после всего этого времени я прекрасно засыпаю.
|
| No matter how it hurt I fall asleep just fine.
| Как бы ни было больно, я прекрасно засыпаю.
|
| Maybe I’m meant to be alone if I can’t pull these parts together…
| Может быть, мне суждено быть одному, если я не могу собрать эти части воедино...
|
| I’ve probably had enough time to sort this troubled mind to structure.
| Вероятно, у меня было достаточно времени, чтобы привести в порядок этот беспокойный разум.
|
| So when you’ve had enough of being stuck with «given up»,
| Итак, когда вам надоело застревать в «сдаче»,
|
| please don’t apologize because I’ll understand just fine.
| Пожалуйста, не извиняйтесь, потому что я все прекрасно понимаю.
|
| Another bad night: we failed again. | Еще одна неудачная ночь: мы снова потерпели неудачу. |
| I don’t think we can fight this depression.
| Я не думаю, что мы сможем бороться с этой депрессией.
|
| But I’ll still try to ignore the signs that we are playing a losing game.
| Но я все равно постараюсь игнорировать признаки того, что мы играем в проигрышную игру.
|
| We cannot create the same feelings. | Мы не можем создать те же чувства. |
| Comfort is not love. | Комфорт – это не любовь. |
| But is it close enough?
| Но достаточно ли близко?
|
| I feel alone again. | Я снова чувствую себя одиноким. |
| It’s setting in.
| Он устанавливается.
|
| I’m learning how to settle: please don’t give in. When you are close I am gone.
| Я учусь, как смириться: пожалуйста, не сдавайся. Когда ты рядом, я ухожу.
|
| Because where I am, I wont stay long.
| Потому что там, где я есть, я не задержусь надолго.
|
| And I know it’s hard to wait for me when I’m afraid to let you near.
| И я знаю, что трудно ждать меня, когда я боюсь подпустить тебя к себе.
|
| But please don’t give in: I’ll clear my head one day.
| Но, пожалуйста, не сдавайтесь: однажды я проясню голову.
|
| I’ll make you proud of me. | Я заставлю тебя гордиться мной. |
| Won’t always be so down.
| Не всегда будет таким подавленным.
|
| I will be closer to you.
| Я буду ближе к тебе.
|
| Please don’t give in.
| Пожалуйста, не поддавайтесь.
|
| We are all scared. | Мы все напуганы. |
| We are all stuck.
| Мы все застряли.
|
| Dreaming of better days that will never come.
| Мечтая о лучших днях, которые никогда не наступят.
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| Bring that smile back. | Верните эту улыбку. |
| Let it go!
| Отпусти ситуацию!
|
| You know that we want you here. | Вы знаете, что мы хотим, чтобы вы были здесь. |
| Please stop!
| Пожалуйста остановись!
|
| Blacking out your days. | Затемнение ваших дней. |
| Please stop!
| Пожалуйста остановись!
|
| Saying that we will be better off without you.
| Сказать, что нам будет лучше без тебя.
|
| We will always find new ways to let each other down.
| Мы всегда найдем новые способы подвести друг друга.
|
| New ways to scare ourselves. | Новые способы напугать себя. |
| So if this is what you hold onto I will protect it.
| Так что, если это то, за что ты держишься, я буду защищать это.
|
| We burn with friendly fire.
| Горим дружным огнём.
|
| Breathe quick with anticipation, our imaginations will crush us
| Дышите быстро от предвкушения, наше воображение сокрушит нас
|
| but it is so hard to impress you when you’ve built these walls so high.
| но так трудно произвести на тебя впечатление, когда ты построил эти стены так высоко.
|
| But I want in. Tear you open leave you breathless and longing,
| Но я хочу войти. Разорву тебя, оставлю без дыхания и тоски,
|
| show you that you are more than what you lack,
| показать вам, что вы больше, чем то, чего вам не хватает,
|
| I keep reminding myself I don’t fall in love just to fall apart.
| Я постоянно напоминаю себе, что влюбляюсь не для того, чтобы развалиться.
|
| But I still believe in us. | Но я все еще верю в нас. |
| We can right this ship.
| Мы можем исправить этот корабль.
|
| If they don’t pull us away we will be legend.
| Если они нас не оттянут, мы станем легендой.
|
| Save me, save me, handcuff me to this bed let me sweat through the sheets,
| Спаси меня, спаси меня, приковай меня наручниками к этой кровати, позволь мне пропотеть сквозь простыни,
|
| until the voices stop and the hum quietly says your name,
| пока голоса не смолкнут и гул тихо не произнесет твое имя,
|
| until I find a better way to say that I love you.
| пока я не найду лучший способ сказать, что люблю тебя.
|
| (I want to know it doesn’t hurt) just remember that I knew you when and
| (Я хочу знать, что это не больно) просто помни, что я знал тебя, когда и
|
| I will always come back for you
| Я всегда вернусь за тобой
|
| (I want to know it doesn’t hurt you)
| (Я хочу знать, что тебе не больно)
|
| I will come back for you.
| Я вернусь за тобой.
|
| I will come back. | Я вернусь. |