Перевод текста песни Song #1 - The Posies

Song #1 - The Posies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song #1, исполнителя - The Posies. Песня из альбома Amazing Disgrace, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

Song #1

(оригинал)
When I see you cry
Talking on the phone at night
You never tell me why
When it all goes down
And you know shit gets around
And rumors are true
I’ll never have a friend quite as lovely again
And I’m not responsible for the ending that I know is inevitable
Yes, I understand you’re happy now
And I understand your hand-me-down towel
Yes, I understand you’re happy now
Better to be happy than to never know
Well it pins me to
An exaggerated view --
Correct me if I’m wrong
And it’s man’s best friend
And the tin’s empty again
Degrade yourself now
I never took a pill wasn’t guaranteed to thrill
And I ought to know you standing up sober
I ought to know your black & white look
I ought to know just like your dad told you
I ought to know mistakes you mis… took
You can paint it black
You can use thickest shellac
And still be see-through
And with everything I say
I mean it in the best way
To have it be true
And it’s not impossible
For a friend to heed the slack behind the pull
Yes, I understand you’re happy now
And I understand your hand-me-down towel
Yes, I understand you’re happy now
Better to be happy
And I ought to know you standing up sober
I ought to know your black and white look
I ought to know just like your dad told you
I ought to know mistakes you mis…
Yes, I understand you’re happy now
Yes, I understand you’re happy now
Yes, I understand you’re happy now
Yes, I understand…
Better to be happy
Than to never know

Песня №1

(перевод)
Когда я вижу, как ты плачешь
Говорить по телефону ночью
Вы никогда не говорите мне, почему
Когда все идет ко дну
И ты знаешь, что дерьмо крутится
И слухи верны
У меня больше никогда не будет такого прекрасного друга
И я не несу ответственности за конец, который, как я знаю, неизбежен
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
И я понимаю ваше ручное полотенце
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
Лучше быть счастливым, чем никогда не знать
Ну, это прикалывает меня к
Преувеличенное представление --
Поправьте меня если я ошибаюсь
И это лучший друг человека
И банка снова пуста
Ухудшить себя сейчас
Я никогда не принимал таблетки, это не гарантировало острых ощущений
И я должен знать, что ты стоишь трезвым
Я должен знать твой черно-белый взгляд
Я должен знать, как сказал тебе твой отец
Я должен знать ошибки, которые вы пропустили ...
Вы можете покрасить его в черный цвет
Вы можете использовать самый толстый шеллак
И по-прежнему быть прозрачным
И со всем, что я говорю
Я имею в виду это в лучшем виде
Чтобы это было правдой
И это не невозможно
Чтобы друг обратил внимание на слабину за тягой
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
И я понимаю ваше ручное полотенце
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
Лучше быть счастливым
И я должен знать, что ты стоишь трезвым
Я должен знать твой черно-белый взгляд
Я должен знать, как сказал тебе твой отец
Я должен знать ошибки, которые вы ошибаетесь…
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
Да, я понимаю, теперь ты счастлив
Да, я понимаю…
Лучше быть счастливым
Чем никогда не знать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coming Right Along 1999
I Guess You're Right 2005
Dream All Day 1999
Solar Sister 1999
Flavor Of The Month 1999
Love Letter Boxes 1992
Licenses to Hide 2010
Notion 99 2010
She's Coming Down Again! 2010
Cleopatra Street 2010
Take Care of Yourself 2010
The Glitter Prize 2010
For the Ashes 2010
Plastic Paperbacks ft. Hugh Cornwell 2010
Enewetak ft. Paco Loco 2010
Holiday Hours 2010
So Caroline 2010
Accidental Architecture 2010
Friendship of the Future 1998
Grow 1998

Тексты песен исполнителя: The Posies