| The lines across your face are drawn with hate
| Линии на твоем лице нарисованы ненавистью.
|
| Cause I’m drawn to someone else
| Потому что меня тянет к кому-то другому
|
| (Looks like you could use a little sleep)
| (Похоже, вам не помешало бы немного поспать)
|
| I had some I didn’t mention
| У меня были некоторые, о которых я не упомянул
|
| You caught me coming late (framed by the door)
| Ты застал меня опоздавшим (в рамке у двери)
|
| Onto a floor that’s freshly waxed
| На пол, только что натертый воском
|
| And hides my tracks and raises
| И прячет мои следы и поднимает
|
| Some important questions
| Некоторые важные вопросы
|
| I ask you to be nice — it has no effect
| Я прошу вас быть добрым — это не имеет никакого эффекта
|
| And I suspect that you suspect
| И я подозреваю, что вы подозреваете
|
| But didn’t I say feelings are the last things to make themselves felt?
| Но разве я не говорил, что чувства — это последние вещи, которые дают о себе знать?
|
| Don’t make me explain myself — you don’t need to know
| Не заставляй меня объясняться — тебе не нужно знать
|
| What’s going on in my big head right now
| Что сейчас происходит в моей большой голове
|
| It could appear that I should have a statement prepared, but
| Может показаться, что мне нужно подготовить заявление, но
|
| Don’t make me open my big mouth
| Не заставляй меня открывать свой большой рот
|
| The words come quickly I feel sick
| Слова приходят быстро, мне плохо
|
| I use that for an excuse to exit
| Я использую это как предлог, чтобы уйти
|
| Looks like you don’t buy it
| Похоже, вы не покупаете его
|
| And I’m trying your patience
| И я испытываю ваше терпение
|
| But what I leave unsaid sticks in my head
| Но то, что я оставляю недосказанным, застревает в моей голове
|
| The guilt puts me in a spotlight
| Чувство вины ставит меня в центр внимания
|
| Looks like I might reveal
| Похоже, я могу раскрыть
|
| You’re not my sole engagement
| Ты не единственная моя помолвка
|
| I ask you to shut up — it’s as I didn’t
| Прошу заткнуться — как будто я не
|
| Know myself I wish you didn’t
| Знай себя, я бы хотел, чтобы ты не
|
| Know that I can’t turn back, but I didn’t plan to tell you that
| Знай, что я не могу повернуть назад, но я не собирался тебе этого говорить
|
| Don’t make me explain myself — you don’t need to know
| Не заставляй меня объясняться — тебе не нужно знать
|
| What’s going on in my big head right now
| Что сейчас происходит в моей большой голове
|
| It could appear that I could want to defend me, but
| Может показаться, что я хочу защитить себя, но
|
| Don’t make me open my big mouth
| Не заставляй меня открывать свой большой рот
|
| You tell me to get out — I can’t get out of it
| Ты говоришь мне уйти — я не могу уйти
|
| And I wish that we both could split
| И я хочу, чтобы мы оба могли расстаться
|
| But splitting doesn’t mean the end of the backlash that I couldn’t defend
| Но раскол не означает конец негативной реакции, которую я не смог защитить
|
| Don’t make me explain myself — you wouldn’t like what you find
| Не заставляй меня объясняться — тебе не понравится то, что ты найдешь
|
| Inside my, inside my big head
| Внутри моей, внутри моей большой головы
|
| It could appear that I would want to reassure your doubts
| Может показаться, что я хотел бы развеять ваши сомнения
|
| Don’t make me open my big mouth
| Не заставляй меня открывать свой большой рот
|
| Don’t make me, don’t make me
| Не заставляй меня, не заставляй меня
|
| Don’t make me, don’t make me
| Не заставляй меня, не заставляй меня
|
| Don’t make me open my big mouth | Не заставляй меня открывать свой большой рот |