| When we met we still had innocence
| Когда мы встретились, у нас все еще была невинность
|
| And we did things 'cause they made sense
| И мы делали вещи, потому что они имели смысл
|
| Without trying hard I made it final
| Без особых усилий я сделал это окончательным
|
| And we conceived our children on backseat vinyl
| И мы зачали наших детей на виниле на заднем сиденье
|
| Though we didn’t have a lot
| Хотя у нас было не так много
|
| (But) one was quickly bought
| (Но) один был быстро куплен
|
| Then we buit upon this ground something we thought was sound
| Затем мы построили на этой земле что-то, что мы считали надежным
|
| But in reality was silence
| Но на самом деле была тишина
|
| I can’t tell you why it all breaks down
| Я не могу сказать вам, почему все это ломается
|
| And please don’t ask me why I’m no longer around
| И, пожалуйста, не спрашивайте меня, почему меня больше нет
|
| I only picked up your story knowing you were lying
| Я только узнал твою историю, зная, что ты лжешь
|
| Don’t ask me for advice
| Не спрашивайте у меня совета
|
| You’ll have to learn to help yourself
| Вам придется научиться помогать себе
|
| When I look back now I plainly see
| Когда я оглядываюсь назад, я ясно вижу
|
| The misery I’m sure you don’t agree
| Страдание, я уверен, вы не согласны
|
| And all the products of those peaceful years
| И все продукты тех мирных лет
|
| The broken plates and glasses and the shouting hurt my ears
| Разбитые тарелки, стаканы и крики болят уши
|
| Sometimes I wish I was asleep
| Иногда мне жаль, что я не спал
|
| And you were just another sheep
| И ты был просто еще одной овцой
|
| And when we finally fell apart
| И когда мы, наконец, развалились
|
| You were left holding the cart
| Вы остались с тележкой
|
| Though you thought I’d said I’d push it
| Хотя вы думали, что я сказал, что буду настаивать
|
| I can’t tell you why it all breaks down
| Я не могу сказать вам, почему все это ломается
|
| And please don’t ask me why I’m no longer around
| И, пожалуйста, не спрашивайте меня, почему меня больше нет
|
| I keep dropping those hints but they never touched the ground
| Я продолжаю давать эти намеки, но они никогда не касались земли
|
| I’m useless to you now
| Я бесполезен для тебя сейчас
|
| You’ll have to learn yourself to help yourself
| Вам придется научиться помогать себе
|
| I had never planned on this being so complicated
| Я никогда не планировал, что это будет так сложно
|
| You had never planned on us being so separated
| Ты никогда не планировал, что мы так разлучимся
|
| The spiteful words will heal with time
| Злобные слова заживут со временем
|
| Eventually they rhyme
| В конце концов они рифмуются
|
| You can forget but not forgive the fact that I still live
| Ты можешь забыть, но не простить тот факт, что я все еще живу
|
| And never wanted you to give… in
| И никогда не хотел, чтобы ты сдавался...
|
| I can’t tell you why it all breaks down
| Я не могу сказать вам, почему все это ломается
|
| And please don’t ask me why I’m no longer around
| И, пожалуйста, не спрашивайте меня, почему меня больше нет
|
| You weren’t satisfied I was only superhuman
| Вы не были удовлетворены, я был всего лишь сверхчеловеком
|
| Don’t ask me for advice
| Не спрашивайте у меня совета
|
| You’ll have to learn to help
| Вам придется научиться помогать
|
| I can’t tell you why it all breaks down
| Я не могу сказать вам, почему все это ломается
|
| And please don’t ask me why I’m no longer around
| И, пожалуйста, не спрашивайте меня, почему меня больше нет
|
| Well I could only stand sitting here so long
| Ну, я мог только сидеть здесь так долго
|
| You don’t need my help
| Тебе не нужна моя помощь
|
| You’ll have to learn to help yourself | Вам придется научиться помогать себе |