| Farewell, typewriter
| Прощай, пишущая машинка
|
| Now you’ve gone away
| Теперь ты ушел
|
| Overdramatic and underfed
| Слишком драматичный и недокормленный
|
| To visions unheard of in any bed
| К видениям, неслыханным в любой постели
|
| I checked my mailbox, but you weren’t inside
| Я проверил свой почтовый ящик, но тебя внутри не было
|
| Would calling be trouble? | Будет ли проблема со звонком? |
| I bet it would be
| Бьюсь об заклад, это было бы
|
| Please greet the angel with courtesy
| Пожалуйста, поприветствуйте ангела с вежливостью
|
| Full color pictures of a black and white world
| Полноцветные изображения черно-белого мира
|
| A slow dissolve as a new scene’s unfurled
| Медленное растворение, когда разворачивается новая сцена
|
| I’m tired, so tired my jaw won’t move
| Я устал, так устал, что моя челюсть не двигается
|
| Never providing a method to prove
| Никогда не предоставляя метод для доказательства
|
| That we love typewriter
| Что мы любим пишущую машинку
|
| More than she’ll know
| Больше, чем она будет знать
|
| Searching through cupboards to reprobate
| Обыскивая шкафы, чтобы нечестивец
|
| The evil bestowed her when she was eight
| Зло подарило ей, когда ей было восемь
|
| No dollar signs in her asterisk face
| Никаких знаков доллара на ее лице со звездочкой
|
| Now just a hyphen, and I can’t replace
| Теперь просто дефис, и я не могу заменить
|
| Farewell, typewriter
| Прощай, пишущая машинка
|
| I love typewriter
| Я люблю пишущую машинку
|
| More than he’ll know
| Больше, чем он узнает
|
| Oooh, oooh
| Ооо, ооо
|
| Who said that being in one place was dull?
| Кто сказал, что сидеть на одном месте скучно?
|
| I never answered when my arms were full
| Я никогда не отвечал, когда мои руки были полны
|
| I’m never competing with history again
| Я больше никогда не соревнуюсь с историей
|
| I’m never to write on typewriter, my friend | Я никогда не буду писать на пишущей машинке, мой друг |