| See all of things that we were gonna do
| Посмотреть все, что мы собирались сделать
|
| They all seem to happen without you
| Все они, кажется, происходят без тебя
|
| And I went on livin' on and we’re dancing so strong
| И я продолжал жить, и мы так сильно танцуем
|
| To the beat in the club where the party’s goin' on
| В такт клубу, где проходит вечеринка
|
| All the questions that you asked while you’re grooving too fast
| Все вопросы, которые вы задавали, пока вы слишком быстро настраиваетесь
|
| Ahead of the time
| Опередить время
|
| So there’s chances that you take and there’s chances that you make up
| Так что есть шансы, которые вы принимаете, и есть шансы, которые вы компенсируете
|
| In the end, you’re just fine
| В конце концов, ты в порядке
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| It’s just history and that’s what it will always be
| Это просто история, и так будет всегда
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| And no one needs to know that we’ve got nothing to show
| И никому не нужно знать, что нам нечего показать
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Stop, it’s all over
| Стоп, все кончено
|
| Boy, don’t want any of your toys, just stop that game
| Мальчик, не хочу никаких твоих игрушек, просто останови эту игру.
|
| I’m not playing with your heart
| Я не играю с твоим сердцем
|
| But we could be the start to end all of your ways
| Но мы могли бы стать началом конца всех ваших путей
|
| All the questions that you asked
| Все вопросы, которые вы задали
|
| While you’re grooving too fast
| В то время как вы канавки слишком быстро
|
| And now you’re just part of everything
| И теперь ты просто часть всего
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| It’s just history and that’s what it will always be
| Это просто история, и так будет всегда
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| And no one needs to know that we’ve got nothing to show
| И никому не нужно знать, что нам нечего показать
|
| Really, boy, you’re nothing to me
| Правда, мальчик, ты мне никто
|
| I’m just playin' games, now can’t you see?
| Я просто играю в игры, разве ты не видишь?
|
| That time is goin' on and there’s no place for you
| Это время продолжается, и для вас нет места
|
| 'Cause it’s happening, happening, happening to me
| Потому что это происходит, происходит, происходит со мной.
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| It’s just history and that’s what it will always be
| Это просто история, и так будет всегда
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| And no one needs to know that we’ve got nothing to show
| И никому не нужно знать, что нам нечего показать
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| It’s just history and that’s what it will always be
| Это просто история, и так будет всегда
|
| It’s just history, there’s nothing left of you and me
| Это просто история, от нас с тобой ничего не осталось
|
| And no one needs to know that we’ve got nothing to show
| И никому не нужно знать, что нам нечего показать
|
| Oh, oh | Ой ой |